Sentence examples of "средства информации" in Russian with translation "media"
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
To stifle the independent judiciary and free media.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации.
And then another communication technology enabled new media:
семинара на тему " Судебное ведомство и средства информации " (декабрь 2002 года).
A seminar on the magistracy and the media (December 2002).
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Unfortunately, today’s Japanese media are overlooking that historical context.
Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.
Please name the media in which we absolutely must advertise for our products.
В любом случае во многих странах самые активные средства информации принадлежат государству.
In any case, in many countries the most active media were State-owned.
И подобно данным более ранним технологиям, социальные средства информации не решают всего:
And like these earlier technologies, social media are not decisive:
это были однопартийные диктатуры, где государство полностью контролировало экономику, образование и средства информации.
they were one-party dictatorships, with state control over the economy, education, and the media.
Государственные средства информации недавно начали выпускать статистические бюллетени "массовых инцидентов" по итогам года.
State media recently started releasing year-end "mass incident" statistics.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated.
Правительство требует, чтобы веб-сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям:
The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria:
Телевидение и сопутствующие средства информации являются главнейшими поставщиками и распространителями корпоративной и политической пропаганды в обществе.
Television and related media have been the greatest purveyors and conveyors of corporate and political propaganda in society.
Между прочим, целая сеть публикаций, некоторые из которых преподносятся как ведущие средства информации, посвящены данной задаче.
Indeed, a whole network of publications, some of which manage to parade as mainstream media, is devoted to the task.
Наиболее распространенные средства информации- радио и телевидение, находящиеся под контролем правительства, к которым не имеет доступа оппозиция.
The usual news media are radio and television, which are run by the Government and to which the opposition has no access.
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации.
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
Протестующие также должны создать свои собственные средства информации, а не полагаться на выпуски новостей основных средств информации, чтобы освещать события.
Protesters should also make their own media, rather than relying on mainstream outlets to cover them.
Средства информации сосредоточились на параличе, который, как говорят, овладел процессом принятия решений в ЕС, но такие заявления далеки от действительности.
Media stories have focused on the paralysis that is said to have gripped EU decision-making, but the reality is different.
Полиция и средства информации часто стали получать сообщения о случаях раннего вступления в брак, беременности несовершеннолетних, совращения и изнасилования женщин.
Early marriages, teenage pregnancies, cases of defilement and rape, are commonly reported to the police communities and by the media.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert