Sentence examples of "средстве выбора" in Russian

<>
Поиск группы по названию можно также выполнить непосредственно в средстве выбора контента. Alternatively, search for a group name in the content chooser directly.
Максимальное количество почтовых ящиков, которые отображаются в средстве выбора исходных почтовых ящиков в ходе создания нового поискового запроса при обнаружении электронных данных на месте или хранении на месте. The maximum number of mailboxes that are displayed in the mailbox picker for selecting source mailboxes when creating a new In-Place eDiscovery or In-Place Hold search.
Чтобы добавить почтовый ящик в список источников, вы можете использовать поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который не отображается в средстве выбора почтовых ящиков (в нем отображается не более 500 получателей). To add a mailbox to the list of sources, you can use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker (a maximum of 500 recipients are listed in the mailbox picker).
В средстве выбора полей щелкните правой кнопкой мыши Строки бюджетного плана и выберите Создать поле матрицы. In Field chooser, right-click Budget plan lines, and then select Create Matrix Field.
Когда вы создаете новый поисковый запрос, в средстве выбора почтовых ящиков может отобразиться не более 500 почтовых ящиков, групп рассылки и динамических групп рассылки. Only 500 mailboxes, distribution groups, and dynamic distribution groups are listed in the mailbox picker to select source mailboxes from when you create a new search.
В средстве выбора полей дважды щелкните поле для заголовка. In Field chooser, double-click the field for the header.
В средстве выбора полей красная звездочка (*) отображается рядом с требуемыми полями и ключевыми полями. In Field chooser, a red asterisk (*) is displayed next to the required fields and key fields.
Выберите нужную позицию табуляции в средстве выбора на левом краю линейки, а затем нажмите на линейке место, в котором нужно установить табуляцию. At the leftmost edge of the ruler, click the tab stop in the Tab Selector you want, and then click the location on the ruler where you want to set the tab.
Используйте поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который отсутствует в средстве выбора почтовых ящиков. Use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker.
Появится сообщение о том, что доступно больше получателей, чем отображается в средстве выбора. A message is displayed saying that there are more recipients than the ones displayed.
В средстве выбора полей можно навести указатель над полем, чтобы определить, является ли оно полем заголовка. In Field chooser, you can hold the pointer over a field to determine whether it is a header field.
Затем в средстве выбора полей дважды щелкните поле, чтобы добавить это поле на страницу записей, рядом с выбранной ячейкой. Then, in Field chooser, double-click a field to add that field to the entry page, next to the cell that you selected.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана. They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Но Берлин больше не нуждается в Париже как в средстве получения политической легитимности, и уже навязал свою собственную экономическую политику Европе, оставив разрушенную экономику Франции в бедственном положении. But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling.
У Тома не осталось выбора. Tom had no options left.
Отключить или настроить обновление можно в средстве настройки Silverlight. You can turn off or configure updates in the Silverlight Configuration tool.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Тем не менее после закрытия вашей учетной записи или удаления информации о платежном средстве корпорация Microsoft может сохранять эту информацию в течение времени, разумно необходимого для завершения транзакций, соблюдения требований законодательства и отчетности, а также для выявления и предотвращения случаев мошенничества. After you close your account or remove a payment instrument, however, Microsoft may retain your payment instrument data for as long as reasonably necessary to complete transactions, to comply with Microsoft's legal and reporting requirements, and to detect and prevent fraud.
У них не было выбора, а только отступление. They had no alternative but to retreat.
Отключить или настроить хранилище приложений можно в средстве настройки Silverlight. You can turn off or configure application storage in the Silverlight Configuration tool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.