Sentence examples of "средство информации" in Russian with translation "media"
Наиболее распространенные средства массовой информации- радио и телевидение, контролируемые правительством; они функционируют скорее как средство пропаганды, чем средство информации, и не предоставляют доступа к ним оппозиционным кругам или инакомыслящим.
The normal information media are the radio and television, which are controlled by the Government; they operate more as propaganda tools than information carriers, and exclude participation by opponents or dissidents.
Я не являюсь журналистом, пишущим об экономике, но продолжает удивлять тот факт, что ни одно средство массовой информации в мире не изучило этот вопрос досконально.
I'm no expert business reporter but I remain astonished that no one in the entire global media probed this matter fully.
И часть из них, это идея создать средство массовой информации, СМИ, как скульптуру: что-то, чтобы сохраняло её свежей и постоянно меняющейся, путём создания СМИ, из которого сделана скульптура.
And some of it is just the idea of creating media - media as a sculpture, something that would keep the sculpture fresh and ever-changing, by just creating the media that the sculpture is made of.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
To stifle the independent judiciary and free media.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации.
And then another communication technology enabled new media:
Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
For example, as consumers of media, we have power:
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего.
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller's ideology.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
The only media pension I have is through AFTRA."
семинара на тему " Судебное ведомство и средства информации " (декабрь 2002 года).
A seminar on the magistracy and the media (December 2002).
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Unfortunately, today’s Japanese media are overlooking that historical context.
Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.
Please name the media in which we absolutely must advertise for our products.
В любом случае во многих странах самые активные средства информации принадлежат государству.
In any case, in many countries the most active media were State-owned.
И подобно данным более ранним технологиям, социальные средства информации не решают всего:
And like these earlier technologies, social media are not decisive:
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации «Братьев-мусульман».
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media.
это были однопартийные диктатуры, где государство полностью контролировало экономику, образование и средства информации.
they were one-party dictatorships, with state control over the economy, education, and the media.
Государственные средства информации недавно начали выпускать статистические бюллетени "массовых инцидентов" по итогам года.
State media recently started releasing year-end "mass incident" statistics.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert