Sentence examples of "срока" in Russian with translation "term"

<>
В конце срока будут экзамены. There will be exams at the end of term.
Он выйдет до конца своего срока. He's stepping out, end of this term.
(iv) в течение срока действия открытого Контракта: (iv) throughout the term of an open Contract:
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша. It is much too early for a verdict on Bush's second term policies.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша. Indeed, it has become a dominant theme of Bush's second term.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока. This has in large part accounted for Barroso's high hopes of getting a second term.
Дела так не обстояли в начале президентского срока Буша. This was not the case at the beginning of Bush's term as president.
Это частично объясняет оптимизм Баррозу в отношении второго срока. This has in large part accounted for Barroso’s high hopes of getting a second term.
«Долгосрочный» - тело и прибыл выводятся только в конце срока. "Long-Term" - here the core and profit can be taken out only at the end of the term.
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша. That is now the central question of George W. Bush's second term.
" Агрико " должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
АВС должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. ABC is required to make monthly lease payments during the lease term.
" Агрико " должна производить ежемесячно арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев. Two long terms of you, just a few shod months of me.
Но во время второго срока Рейган перешёл к поддержке международного сотрудничества. But, by his second term, Reagan had come to embrace international cooperation.
Самый большой успех первого срока Обамы был связан с вовлекающей экономикой. The biggest successes of Obama’s first term concerned economic inclusion.
Что произойдет, если подписка будет отключена до истечения срока ее действия? What happens if my subscription is disabled in the middle of the subscription term?
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами. Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Успехи его первого президентского срока объясняются осознанием им пределов своей власти. He was fortunate during his first term because he recognized limits to his power.
64 дня, оставшиеся до окончания его срока, он будет выполнять свои обязанности. He will serve out the remaining 64 days of his term.]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.