Sentence examples of "становится" in Russian

<>
Каждую зиму, флот становится на якорь. Each winter, the fleet lies at anchor.
Алан, становится на колени на рыцарский стул. Alan, kneels on a knighting stool.
Наконец-то это становится реальностью. It is finally happening.
Хороших новостей становится все меньше. Good news was in exceedingly short supply.
Таким образом, становится понятным риск. So the risks are clear.
Иранская ядерная угроза становится глобальной The Iranian Nuclear Threat Goes Global
Все становится понятно по глазам. And you know how you find out? You look at their eyes.
И тогда жизнь становится путешествием. That makes life a journey, a trip.
Мне очень быстро становится скучно. I bore very easily.
Использование криптовалют тоже становится мейнстримом. Cryptocurrency adoption is also being brought to the mainstream.
Ценность прошлого также становится видна. The value of the past also comes alive;
Войн становится больше, чем мира More War than Peace
Говорит, так мясо становится нежнее. Says it tenderizes the meat.
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Таким образом, дефолт становится неизбежным. So default no longer seems a question of ``If" but of ``When."
И теперь вселенная становится компилятором. And the universe is now a compiler.
становится видным формирование космической паутины. And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming.
После назначения номенклатура становится недоступной. When an item has been assigned, it is no longer available.
Это тоже становится частью повествования. And that goes into the story, too.
Ф. становится на сторону преступника. F. takes sides with the criminal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.