Sentence examples of "старушку" in Russian
Ты заставила эту милую старушку сказть, как Сэм нежно любит этого жалкого, больного блохастого пса.
You got that sweet old woman saying how Sam loves that pathetic, mangy, tick-ridden dog.
И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик.
And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball.
Наслаждайтесь тем фактом, что ваша королевская семья - это слабосильная старушка и крошечный ребёнок.
Enjoy the fact that your royal overlords are a frail, old woman and a tiny baby.
Потому что я был переучившимся, 27-летним девственником, который держал за руку суеверных старушек и обещал им вечность.
Because I was an overeducated, 27-year-old virgin who held the hands of superstitious old women and promised them eternity.
Я могу понять, что он успевает прийти к каждому ребёнку в мире за одну ночь, но я не могу поверить в то, что он останется у Бернардо, споря со старушками.
I've got no problem with him visiting every child in a night, but i can't believe he stands in barnardo's arguing with old women.
Я не смог найти свою любимую пару фотографий. На первой была изображена 30-летняя женщина с маленьким ребенком на коленях, а на второй - стокилограммовый мужик и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча.
My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
Меня попросили прийти и осмотреть Розали, эту самую старушку.
And so they asked me if I would come and see Rosalie, the old lady.
Ага, значит, когда надо прочистить засор, ты зовёшь старушку Эбби.
Oh, when there's a pube situation, you call on old Abbi.
Кроме как на старушку в метро, которая танцевала брейк за деньги.
Except for the old lady on the subway who breakdances for nickels.
Вышку получил, не потому что старушку изнасиловал, а потому что с поста ушел.
They shot him, not for raping an old hag, but for leaving his post.
Результаты голосования потрясли "старушку Европу" и арабский мир не меньше, чем администрацию Буша.
The vote shocked "old Europe" and the Arab world as much as the Bush administration.
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Старушку убили за ключ от депозитной ячейки, которую каждый месяц посещал ее мертвый муж?
An old lady is killed for her safe deposit box key, which her dead husband accesses every month?
И не похоже, что ты собираешься превратиться в какую-нибудь старушку, занимающуюся вязанием все дни напролёт и пытающуюся найти способы восполнить свою пустую светскую жизнь.
Right, it's not like you're gonna turn into some old biddy who knits all day searching for ways to fill her empty social life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert