Sentence examples of "старыми" in Russian
Пока мы ведем расследование, займись старыми делами.
Well, while we handle the investigation, you take care of the cold cases.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя.
I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Вирусы предпочитают перебираться на новых хозяев, а не эволюционировать вместе со старыми
Viruses Would Rather Jump to New Hosts Than Evolve With Them
используемые старыми приложениями, вызывающими API-интерфейс IOCTL_DISK_PERFORMANCE для получения показаний необработанных счетчиков.
Those used by legacy applications that call the IOCTL_DISK_PERFORMANCE API to retrieve raw counter information.
С помощью этого можно сократить неравенство не только между старыми государствами-членами ЕС, но и в новых бедных странах.
Nothing that the EU or its individual members can do would have as great an impact on reducing income inequality in Europe than eliminating national protectionist barriers to migration, movement of capital, and provision of services.
6. Трудно внедрять на рынок новые продукты, имеющие превосходство над старыми, если сильные позиции на нем занимают давно обосновавшиеся конкуренты.
6. It is hard to introduce new, superior products in market arenas where established competitors already have a strong position.
Для определенного счета учета можно проверить эквивалентность между старыми и новыми счетами с помощью формы Ассоциированные счета, которая доступна из формы План счетов.
For a particular ledger account, you can verify the equivalency between the former and the new accounts by using the Related accounts form that is available from the Chart of accountsform.
Была упомянута проблема находящихся на хранении запасов опасных грузов, снабженных знаками опасности в соответствии со старыми предписаниями, в частности взрывчатых веществ и изделий и боеприпасов.
Mention was made of the problem of stocks of dangerous goods labelled according to the former requirements, particularly explosives and military ammunition.
Проверки отдельных компонентов и объединений компонентов проводятся до внедрения программ в целях сведения к минимуму сбоев и обеспечения совместимости со старыми информационными системами в миссиях.
Unit and integration testing are conducted prior to product deployment to minimize disruption and to ensure compatibility with legacy systems in mission environments.
Но, обратив внимание на реальные различия между старыми и новыми членами ЕС, такое разделение способствовало укреплению ложного представления, что новые члены ЕС имеют сходные политические позиции и интересы.
But, although it reflected real differences between established EU members and the newcomers, it also managed to solidify the false impression that the EU's new members share a similar identity and political agenda.
Танковые дилеры торгуют не только Т-72, но и всей линейкой — старыми T-55 и T-64, а также более современными T-80. У них есть даже британские «Чифтены» — натовские современники Т-72.
Tank dealers will sell you the whole line — earlier Russian T-55s and T-64s, more sophisticated T-80s, even British Chieftains, the T-72's NATO contemporary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert