Sentence examples of "странами" in Russian with translation "land"
Моя делегация выражает озабоченность тем, что, например, как отмечается в докладе Генерального секретаря, возможность делимитации сухопутной границы между двумя странами вряд ли будет реализована к маю в связи с переносом сроков проведения двусторонних встреч.
My delegation is concerned, for example, at the prospect, pointed out in the report of the Secretary-General, that the delineation of the land border is unlikely to be finished by May due to the postponement of bilateral meetings.
Если даже на Западе стагнация в области заработной планы была весьма злободневным вопросом, то развивающиеся государства — что нетрудно представить — вряд ли можно было в то время назвать странами с молочными реками и кисельными берегами для простых рабочих.
If wage stagnation was the order of the day in the West, you can imagine that developing states were hardly lands of milk and honey for ordinary workers.
В связи с тем что вопрос с ЛФК до конца обеими странами не был выяснен, т. к. Китай нарушил в 2001 году обещание обменяться с Индией картами, Китай заявляет, что войска НОА организовали лагерь на «китайской земле».
Because the LAC has not been mutually clarified – China reneged on a 2001 promise to exchange maps with India – China claims that PLA troops are merely camping on “Chinese land.”
Мы вновь заявляем о своей решимости добиваться осуществления выдвинутой арабскими странами инициативы на основе принципа «земля в обмен на мир» и безопасности, которая будет обеспечена в результате серьезного и всеобъемлющего урегулирования, в обмен на осуществление Израилем всех принятых им международных обязательств, начиная с вывода его сил с палестинских территорий, которые были повторно оккупированы с сентября 2000 года, и прекращения расширения существующих и строительства новых поселений.
We reaffirm once again our commitment to the Arab initiative, based on the principle of land for peace and on security based on a serious comprehensive solution, in return for Israel's implementation of all its international commitments, beginning with its withdrawal from the Palestinian territories that have been reoccupied since September 2000, and including an end to the expansion of settlements and the building of new ones.
Трудно рассуждать о международном праве в стране БАМа.
It is hard to get a hearing on international law in BAM land.
Годами ученые мужи называли Японию страной заходящего солнца.
For years, pundits called Japan the land of the setting sun.
Во всех наших странах существуют скрытые резервуары социального насилия
There are untold reservoirs of social violence in all of our lands.
Старый кузен Фред ведёт вас в страну земляничного мороженого.
Follow old cousin Fred to the land of strawberry frappe.
Сицилия больше не колония, но свободная часть свободной страны.
Sicily is no longer a land of conquest, but a free part of a free state.
Случись так, что Курра станет единовластным правителем в нашей стране.
But if Koura were to obtain absolute power in this land.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert