Sentence examples of "странную" in Russian with translation "odd"

<>
Тогда история обеспечвала странную поддержку. At that time, history provided odd support.
Тогда история обеспечивала странную поддержку. At that time, history provided odd support.
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя. And when I started designing, I discovered an odd thing about myself.
Я и раньше хотел поговорить об этом всерьез, но вот позавчера мне довелось прочесть крайне странную статью Ли Смита (Lee Smith) в онлайновом Tablet Magazine. I had meant to highlight this earlier, but I read an extremely odd article the other day by Lee Smith in Tablet Magazine.
На следующий день после смерти аль-Ханаши медсестра и психолог показали группе журналистов, в которой я также находилась, странную оправдательную демонстрацию того, как узников во время голодовок усаживают в специальные удерживающие кресла для "принудительного кормления". The day after al-Hanashi died, the nurse and psychologist had shown a group of journalists of which I was a part an oddly defensive display of how hunger-striking prisoners are bound in restraint chairs when being "enterally fed" (that is, force-fed).
Очень странно. Я проанализировал ситуацию. Very odd - I've analyzed this for a while.
А вот это нечто странное. This is a really odd one.
Она живет в странном месте. She comes from an odd place.
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
Вы странный человек, Мистер Нигма. You're an odd man, Mr. Nygma.
Вы странный человек, детектив Уорнос. Oh, you're an odd man, Detective Wuornos.
У вас очень странный замах. You have a very odd backswing.
Кажется, я странным образом выпадаю. I seem to be the odd man out.
Конечное отличие может показаться странным: The final difference may seem odd:
Тебе не кажется это странным? It doesn't strick you as odd, somehow?
У свиней очень странная манера ухаживать. The boar has a very odd courtship repertoire.
Это, по меньшей мере, странная позиция. That is an odd position to take, to say the least.
Она странно выглядит в этой одежде. She looks odd in those clothes.
Как ни странно, это японская компания. Oddly enough, it’s Japanese.
Одевается странно, но сохранил некую привлекательность. He dresses in an odd way, but he's still a good-looking man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.