Sentence examples of "стратегии развития" in Russian with translation "development strategy"

<>
Судьба Аргентины очень поучительна в смысле стратегии развития. Argentina’s fate teaches a lot about development strategies.
Стратегии развития в XXI веке должны быть другими. Twenty-first century development strategies need to be different.
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist?
Но Сомали отчаянно нуждается в более комплексной, долгосрочной стратегии развития. But Somalia desperately needs a more holistic, long-term development strategy.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития. Singapore achieved rich-country status with a unique development strategy.
Рост использования Африкой природных ресурсов - неотъемлемый компонент реалистичной стратегии развития. More intensive use of Africa's energy resources will necessarily be a critical component of any realistic development strategy.
Странам рекомендовали заменить национальные стратегии развития глобализацией, либерализацией рынка и приватизацией. Countries were advised to abandon their national development strategies in favor of globalization, market liberalization, and privatization.
Мой вывод состоит в том, что открытость не является адекватной подменой стратегии развития. My conclusion is that openness is not an adequate substitute for a development strategy.
Остальная часть средств поступила от государства Марокко как часть его национальной стратегии развития. The rest of the funding has come from Morocco’s government as part of its national development strategy.
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вулфенсоном. Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
Однако другие происходящие сегодня крупные изменения в стратегии развития Китая привлекают гораздо меньше внимания. But other major changes in China's development strategies that appear to be taking place have attracted far less notice.
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вольфенсоном. Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
Кроме того, большинство развивающихся стран сегодня активно используют многосторонние организации в качестве составляющей своей стратегии развития. Moreover, the majority of developing countries now actively embrace multilateral bodies as part of their development strategies.
Но инвестиции в частный сектор в качестве ключевого компонента европейской стратегии развития является лишь первым шагом. But establishing private-sector investment as a key component of Europe’s development strategy is just the first step.
Я указал ему на то, что регион остро нуждается в стратегии развития, а не в военном подходе. I noted to him that the region urgently requires a development strategy, not a military approach.
Стратегическое использование международной торговли и потоков капитала являются частью стратегии развития, но они не должны становиться ее подменой. Strategic use of international trade and capital flows is part of a development strategy; it should not be a substitute for it.
Динамичный рост экономики Китая во многом обязан ловкой политике центрального правительства, которая сочетает своевременные и взаимодополняющие стратегии развития. China owes its growing dynamism partly to the central authorities' shrewd pursuit of well-timed and complementary development strategies.
Урезание национальной автономии при формулировании стратегии развития является той ценой, за которую развивающиеся страны едва ли получат соответствующее вознаграждение. The narrowing of national autonomy in the formulation of development strategy is a cost for which developing countries are unlikely to receive an adequate reward.
Мониторинг и оценка результатов являются необходимой частью любой стратегии развития, независимо от того, основана она на правозащитном или ином подходе. Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise.
Согласно проектному информационному документу целью стратегии развития системы базового образования является обеспечение к 2015 году всеобщего доступа к начальному образованию. According to the project information document, the objective of the Basic Education Development Strategy was to achieve universal access to primary education by 2015.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.