Sentence examples of "страхования жизни" in Russian
Что означает что угодно еще, но не полис страхования жизни отца Элизы.
Which means someone else took out a life-insurance policy on Elisa's father.
Подобным образом реклама страховых полисов и полуфабрикатов быстрого приготовления, которая раньше изображала только полноценные семьи, начала показывать одиноких матерей, любовно кормящих из ложечки младенцев или предусмотрительно покупающих полис страхования жизни.
Likewise, advertisements for convenience food and insurance - which used to feature only intact nuclear families - have begun to showcase single mothers lovingly spooning out meatballs, or protectively buying a life-insurance policy.
Неделю назад его жена аннулировала полис страхования жизни Джорджа.
One week ago, the wife took out an insurance policy on George's life.
Например, компании страхования жизни с большим трудом выполняют обязательства по гарантированному уровню доходности.
Life insurers, for example, have struggled to meet their guaranteed rates of return.
Отдел будет также продолжать оказывать помощь Совету по требованиям на оплату и Консультативному совету по вопросам компенсации и будет координировать и курировать всю деятельность Организации в области медицинского страхования, страхования жизни, имущества и гражданской ответственности.
The Division will also continue to support the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims, and coordinate and supervise all the health, life, property and liability insurance activities of the Organization.
Кроме того, Отдел будет продолжать координировать и курировать всю деятельность Организации в области медицинского страхования, страхования жизни, имущества и гражданской ответственности, а также работу по обслуживанию Совета по требованиям на оплату и Консультативного совета по вопросам компенсации.
In addition, the Division will continue to coordinate and supervise all the health, life, property and liability insurance activities of the Organization and services to the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims.
Контролером в случае «принимающих вклады учреждений», таких, как банки и кредитные союзы, является Банк Ямайки, а в случае страховых компаний, дилеров/брокеров, работающих с ценными бумагами, и фондов взаимного страхования жизни в качестве Контролера выступает Комиссия по финансовым услугам.
The Supervisor in the case of'deposit taking institutions'such as banks and credit unions is the Bank of Jamaica, and in the case of insurance companies, securities dealers/brokers and mutual life funds, the Supervisor is the Financial Services Commission.
Другие аспекты, в связи с которыми имеет место коллизия положений стандартов с требованиями, установленными нормативным органом по страхованию в Кении, касаются принятого в МСФО 4 подхода к определению облагаемой налогом прибыли от страхования жизни, особенно вследствие трудностей, возникающих в связи с разделением договоров страхования на инвестиционную (депозитную) составляющую и страховую составляющую.
Other areas where there were conflicts with the Insurance Sector regulator in Kenya was with regard to the IFRS 4 approach in the determination of taxable profit for life business, especially due to the difficulties posed by unbundling of contracts between the (deposit) investment component and the insurance component.
Кроме того, заявитель утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта как его сотрудники, так и потенциальные клиенты в Кувейте были рассеяны по всей территории страны и что его новый объем продаж полисов страхования жизни, полисов индивидуального страхования от несчастных случаев и групповых страховых полисов резко уменьшился (" уменьшение нового объема продаж ").
In addition, the claimant alleges that its agency workforce and base of potential customers in Kuwait were dispersed as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that its new sales levels of life, accident and group policies dropped (the “loss of new business”).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert