Sentence examples of "строках" in Russian
Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы.
Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table.
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables;
Демократия и свобода слова не находятся в первых строках их повестки дня.
Democracy and free speech are not at the top of their agenda.
Значения метрик по разбивкам указаны в следующих строках таблицы ниже строки с итоговым значением.
To see the metrics that are broken out, look at the columns below the total:
В этих строках, написанных для его возлюбленной, Мод Гонн, он сокрушается, что не в состоянии дать ей то, чего она, по его мнению, ждёт.
He wrote this to his love, Maud Gonne, and he was bewailing the fact that he couldn't really give her what he thought she wanted from him.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению).
If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Поэтому в первых строках списка задач Клинтон находятся вопросы контроля вооружений, особенно проблема возобновления переговоров по договору СНВ в целях сокращения ядерных арсеналов, а также вопросы нераспространения оружия массового уничтожения, включающие сдерживание ядерных амбиций Ирана.
Thus arms control, especially the resumption of Start negotiations to reduce nuclear arsenals, and non-proliferation which includes thwarting Iran’s nuclear ambitions, are high up on Clinton’s “to do” list.
Например, теперь вы можете легко находить CSV-файлы с различным количеством столбцов в строках, сортировать по алфавиту столбцы в конструкторе "Выбор столбца", а также отключать предварительный просмотр данных, чтобы скачивать их в фоновом режиме, повысив таким образом производительность.
For example, you can now easily detect jagged CSV files, sort columns in the Choose Column builder in alphabetical order, and disable data previews to download in the background to improve the performance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert