Ejemplos del uso de "стульями" en ruso

<>
Сцена заставлена деревянными столами и стульями. The stage is full of wooden chairs and tables.
Между двумя стульями не усидишь. Between two stools you fall to the ground.
Они не пользуются столом и стульями. They don't use the table and chairs.
Даже более нежелательными будут последствия для стран, которые попадают между “двумя стульями” (не являясь протекторатом или первоочередниками цикла расширений), таких как Словакия, Болгария и Румыния. Even more unsettling would be the consequences for countries that fall between two stools (neither protectorate nor first circle of enlargement) such as Slovakia, Bulgaria and Romania.
И, конечно, некоторые из них стали бы ужасными стульями. And you know some of them would probably be terrible chairs.
Но, Робин, если хочешь жить здесь, работать здесь, а также кидаться в людей стульями здесь - придётся сделать это. But, Robin, if you want to live here, work here and throw chairs at people here, you have to do this.
Вы просто не хотите, чтобы они портили вам вид, со своими фургонами, кричащими детьми и стульями за 5 долларов. You don't want them spoiling that view With their campers and their screaming babies, And their $5 beach chairs.
Тем не менее, его тоже, кажется, распирает от обид на элиты, которые могут позволить себе смотреть на него сверху вниз как на неотёсанного выскочку, с его абсурдными золотыми небоскрёбами и особняками в стиле рококо, наполненными позолоченными стульями и массивными канделябрами. And yet he, too, appears to seethe with resentment against the elites who might look down on him as an uncouth arriviste, with his absurd golden skyscrapers and rococo mansions full of gilded chairs and massive chandeliers.
Да забирай уже чёртов стул. Fine, take the goddamn chair.
На стуле в баре сидела женщина. A woman was sitting on a stool in a bar.
А стул ты хорошо лягнул. Kicking the chair was a nice touch.
Нет скрытой крови в её стуле. No occult blood in her stool.
Он сделал своему сыну стул. He made his son a chair.
Алан, становится на колени на рыцарский стул. Alan, kneels on a knighting stool.
Нет, это стул моей бабушки. No, that's Grandpa Mungo's chair.
Не можешь залезть на барный стул, да? Struggling to get on the stool, are we?
Вот, садись на мамулин стул. Come on, sit down in Mammy's chair.
Даме очень трудно сидеть на барном стуле. It's hard to sit ladylike on a bar stool.
А тебя ждет электрический стул. They're going to take the electric chair to you.
Но и PPP сидят между двух стульев. But PPPs fall between the stools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.