Sentence examples of "субботам" in Russian
Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca.
Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах.
Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night.
Она пользовалась кредиткой только по субботам, когда ездила в Вену, штат Вирджиния.
She only used them on Saturdays when she took the round trip to Vienna, Virginia.
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам.
The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays.
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid.
Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls".
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs.
Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой.
Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day.
Мусор забирают по субботам, если только не делать специальный запрос, но это уже 60 баксов.
Trash pick up is on Saturdays unless you make a special request, but that's like 60 bucks.
И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак.
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac.
Раз уж вы здесь, Архидиакон, я хотел сообщить вам, что я разрешил проводить в церкви занятия для мусульманских детей по субботам.
Since you're here, Archdeacon, I wanted you to know that I've decided to let a Muslim children's group use the church on Saturdays.
Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.
Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1:00 to 5:00.
Осенью 2003 года для выхода в эфир передач, предназначенных для национальных меньшинств, было выделено более удобное время (начиная с 11 часов по субботам и воскресеньям).
In autumn 2003, broadcasts for national minorities are given a better broadcast time (on 11 o'clock slot on Saturdays and Sundays).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert