Sentence examples of "существуем" in Russian with translation "be"

<>
Другими словами, мы не существуем сами по себе Мы часть большой экосистемы. In other words, we're not, sort of, unique little organisms running around; we are part of a big ecosystem.
Как вид, мы существуем всего 200 000 лет, однако наше население уже достигло более шести с половиной миллиардов человек. We've only been around for the past 200,000 years as a species, yet we've reached a population of more than six and a half billion people.
В течение многих тысячелетий, люди постоянно искали ответы, ответы на вопросы о натурализме и трансцендентности, о том, кто мы и зачем существуем, и, конечно, кто еще может быть за пределами нашего мира. For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there.
Хотя у нас есть плодородные почвы, вода и трудолюбивый народ, каким-то образом мы не смогли научиться добавлять стоимость к тому, что мы производим, и в результате докатились до того, что существуем только по прихоти непредсказуемых и капризных мировых товарных рынков. Even though we have fertile land, water and hardworking people, somehow we have not managed to master the process of adding value to what we produce and have, as a consequence, been reduced to being at the whim of the world's unpredictable and capricious commodity markets.
Посмотрите в зеркало. Вы и есть счастливый конец. Мы сегодня существуем благодаря тем переменам, которые произошли в нашем мозге, которые произошли в Африке, а возможно и где-то здесь, где мы сейчас с вами находимся, около 60-70 тысяч лет назад. Благодаря им мы не просто выжили в Африке, мы заселили весь земной шар. Look in the mirror. You're it. The reason you're alive today is because of those changes in our brains that took place in Africa - probably somewhere in the region where we're sitting right now, around 60, 70 thousand years ago - allowing us not only to survive in Africa, but to expand out of Africa.
Во-первых, существовала асимметрия информации. First, there was an asymmetry of information.
Существовала серьёзная возможность его успеха. There was a strong likelihood of his succeeding.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Second, there was an asymmetry in attention.
Однако существовали и другие варианты. It did not have to be this way.
Экономической модернизации практически не существовало. Economic modernization was practically non-existent.
Для всего должны существовать рамки. There had to be limits to all things.
Должна существовать запись для домена. There should be an entry for the domain.
Могут существовать и другие решения. There could be other solutions.
Должен был существовать лучший способ. There had to be a better way.
Должен существовать поиск новых методов. New methods should be explored.
Должна существовать возможность снять обвинения. It must be possible to withdraw the charge.
Также существует несколько повышающих рисков. But there are also several upside risks.
Существует два типа эритроцитарной аплазии. There are two types of PRCA.
Мисс Эсперанс, призраков не существует. Miss Esperance, there is no such thing as ghosts.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.