Sentence examples of "сформируй" in Russian with translation "form"

<>
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели". And while you're at it, just form it around this 3D shape."
Во-вторых, венчик, сформированный лепестками. Then, the corolla, formed of petals.
Им даже не разрешили сформировать партию. They weren't even allowed to form a party.
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство. It was impossible to form a government without its participation.
Тогда возникает вопрос, кто может сформировать правительство. The question then becomes which one can form a government.
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы: Together, they would form a mutually reinforcing process:
Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы. Molten rock was squeezed out to form new mountains.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет. An executive council was formed to discuss the new proposal.
Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело. Attitudes formed in such congenial circumstances die hard.
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность. Many minds combine together telepathically to form a single entity.
Сейчас цены сформировали модель нисходящего клина за прошедшие пять недель. Now, rates have formed a falling wedge pattern over the last five weeks.
В конце концов, они настолько сблизились, что сформировали многоклеточный организм. Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms;
Затем это заявление должно постоянно подкрепляется картиной мира, сформированной СМИ. The message is then constantly reinforced by the view of the world formed by the media.
Чтобы просмотреть сформированные периоды в форме Типы периодов нажмите Периоды. To see the periods that are generated, in the Period types form, click Periods.
Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения) Cost component: specialist pay (troops and formed police units)
Впрочем, даже после этого новое правительство не будет сформировано быстро. And even then, a new government will not be formed quickly.
Сейчас должно быть сформировано новое правительство и составлена новая конституция. Now a new government must be formed and a new constitution written.
Что я не могу сформировать мнение о работе собственного отца? That I can't form an opinion of my own father's work?
Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство. But he and Sharif did agree "in principle" to form a government.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли. To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.