Sentence examples of "сходится" in Russian with translation "converge"
Последняя отметка – это важная зона сопротивления, поскольку там сходится несколько технических индикаторов.
The latter is a major resistance area as several technical indicators converge there.
В прошлом это был уровень поддержки, и также здесь сходится 200-дневное скользящее среднее.
As well as this being an old support level, the 200-day moving average also converges there.
WTI сейчас в который раз движется к уровню $45, который также сходится с 161.8% расширением Фибоначчи.
WTI is now racing towards the $45 handle once more, where we also have the 161.8% Fibonacci extension level converging.
Между этими уровнями находится 50% коррекция на отметке 1950, которая также сходится с 200-дневным скользящим средним.
In between these levels is the 50% retracement at 1950 which also converges with the 200-day moving average.
Именно здесь бычья тренд линия сходится с несколькими уровнями Фибоначчи, включая и 61.8% коррекцию подъема с минимума января.
This is where a bullish trend line converges with several Fibonacci levels, including the 61.8% retracement of the up move from the January low.
К тому же, уровень 127.2% расширения Фибоначчи (2077) снижения с сентября также сходится здесь, что оказывает дополнительное сопротивление.
What’s more, the 127.2% Fibonacci extension level (2077) of the move down from September is also converging here which is offering additional resistance.
Наряду с тем, что это поддержка, ставшая сопротивлением, здесь также 50-дневное скользящее среднее сходится с медвежьей тренд линией.
As well as support-turned-resistance this is also where the 50-day moving average converges with a bearish trend line.
Первый такой уровень, который сходится с предыдущим рекордным максимумом в 6950, является 127.2% расширением снижения от точки C до D.
The first such level, which converges with the previous record high of 6950, is the 127.2% extension of the downswing from point C to point D.
Ниже также есть 78.6% коррекция на отметке 1875 – как уже упоминалось, она тоже сходится с поддержкой тренда долгосрочного бычьего диапазона.
Further lower still is the 78.6% retracement at 1875; as mentioned, this also converges with the support trend of the long-term bullish channel.
В зависимости от того, как быстро или наоборот индекс туда доберется (если он это сделает), существует еще одна бычья трендлиния, которая сходится в районе 1918.
Depending on how fast or otherwise the index would get there (if it does), there is another bullish trend line also converging around 1918.
Он оценит вероятность того, что инфляции не только сходится к уровням, которые находятся ближе к 2%, но и стабилизируется на этих уровнях с достаточной уверенностью в дальнейшем".
It will evaluate the likelihood for inflation not only to converge to levels that are closer to 2%, but also to stabilize around those levels with sufficient confidence thereafter”.
Многие из вас догадаются, что я частично заимствую у писателя-фантаста Вернора Винджа его концепцию технологической сингулярности, в которой ускоряется, сходится и объединяется ряд тенденций, что ведет к созданию действительно потрясающей новой реальности.
Many of you will realize that I'm ripping a bit off of the science fiction writer Vernor Vinge's notion of a technological singularity, where a number of trends accelerate and converge and come together to create, really, a shockingly new reality.
В некоторых картинах, подобной этой, Линии перспективы сходятся на ней.
In some paintings, like this one, the vanishing point converges on her.
И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся.
And you can follow these channels and you can see how they all converge.
В данном случае, по меньшей мере, четыре уровня сходятся в районе уровня $1260:
In this case, at least four significant levels all converge around $1260:
Еще ниже, на уровне 1.1225, сходятся 100-я и 50-я средние.
Further down, 1.1225 comes into focus which is where the 100 and 50 emas are converging.
Да, Европа и Китай сходятся в общем позитивном взгляде на глобализацию и многосторонность.
Yes, Europe and China converge on a positive overall view of globalization and multilateralism.
Это подчеркивает еще один аспект, в котором Турция и Исламское государство сходятся: Курды.
This highlights another issue on which Turkey and the Islamic State converge: the Kurds.
Именно здесь сходятся уровни 127.2% и 161.8% расширения Фибоначчи последних двух снижений.
This is where the 127.2 and 161.8 per cent Fibonacci extension levels of the last two downswings converge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert