Sentence examples of "сценариях" in Russian

<>
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
В сценариях зачастую нет ответов на такие вопросы — там предлагается лишь тщательно продуманный вариант «боя космических кораблей». Scripts often don’t answer issues like this, offering little more than an elaborate version of “spaceships fight.”
Запрос не учитывается в следующих сценариях: Scenarios where a request will not be counted include:
Переопределения налога полезны в разных сценариях. Sales tax overrides are useful in various scenarios.
Точки подключения не поддерживаются в следующих сценариях: Mount points are not supported in the following scenarios:
Хотите узнать о сценариях, где используется эта процедура? Interested in scenarios where this procedure is used?
Хотите узнать о сценариях, в которых используются эти процедуры? Interested in scenarios where these procedures are used?
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
Последующие примеры иллюстрируют, как разноска проводится в различных сценариях. The following examples illustrate how posting is handled in various scenarios.
Автоматическое перенаправление Exchange ActiveSync не поддерживается в следующих сценариях: Automatic Exchange ActiveSync redirection isn't supported in the following scenarios:
Создайте этикетки продуктов и полок для продуктов в следующих сценариях. Generate product and shelf labels for products in the following scenarios:
Применение потока обработки почты Office 365 возможно в следующих сценариях: Office 365 mail flow covers the following scenarios:
Теперь можно выполнять приемку на мобильном устройстве в сценариях перепроизводства. You can now report as finished on a mobile device in overproduction scenarios.
Агент фильтра получателей может предотвратить доставку сообщений в следующих сценариях. The Recipient Filter agent can help you prevent the acceptance of messages in the following scenarios:
Влияние на счета прибылей и убытков во внутрихолдинговых сценариях табеля Impact on profit and loss accounts in intercompany timesheet scenarios
В некоторых сценариях переименование личной учетной записи может не помочь. In some scenarios, renaming your personal account may not be helpful.
Цель также определяет, в каких сценариях приложения иерархию можно использовать. The purpose also determines which application scenarios a hierarchy can be used in.
В этих сценариях может оказаться полезным игнорировать незначительные изменения состояния ссылок. In these scenarios, it may be useful to suppress minor link state changes.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий. Everybody in this room has heard the worst-case scenarios.
Необходимо было обеспечить контроль над функциями, доступными отдельным компаниям в многонациональных сценариях. The requirement was for control over the features that are available to individual companies in multinational scenarios.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.