Sentence examples of "сцене" in Russian with translation "scene"
Возьмите появление на политической сцене термина "секта".
Take the appearance of the term "sect" on the political scene.
Это началось задолго до появления Трампа на сцене.
This began long before Trump appeared on the scene.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Now, all this changes when a predator enters the scene.
Он заставил вас участвовать в деликатной и трогательной сцене.
You acted out a very tender and delicate love scene.
Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
So the film is operating on many many levels in that scene.
В каждой сцене это должно стать для нас критерием.
In every scene, that should be the criterion we’re using.
Присутствует ли неподобающая нагота в этой сцене убийства в душе?
Is there any improper suggestion of nudity in this murder scene in the shower?
Да, получил награду "Лучший Актёр в групповой сцене", в 1975.
Yeah, he won the "Best Actor award in a group scene" 1975.
Давайте пройдёмся по первой сцене Роды и уборщика на странице 25.
Let's all take a look at the first scene with Rhoda and the janitor, if you'll turn to page 25.
Много лет у Фиджи только Наканиэли Такаява был заметен на международной сцене.
For many years only Fiji's Nacanieli Takayawa was apparent on the international scene.
Торопливо, на сцене появился МВФ, пытаясь загасить эту проблему 10 миллиардами долларов.
In haste, the IMF arrived on the scene, waving $10 billion at the problem.
Можно ли в сцене на катке более выпукло показать, что Лайман хороший тренер?
In the scene at the ice rink, can we establish that Lyman's a good coach?
Той сцене в гондоле не хватало фразировки, не хватало модуляции, не хватало интенсивности.
My whole interpretation in the gondola scene, it lacked phrasing, it lacked modulation, it lacked intensity.
Когда он впервые появился на сцене событий доты, он выглядел как 12-летний мальчик.
When he first came on the Dota scene, he looked like a 12-year-old boy.
они также окажут значительное влияние на ту роль, которую играет на мировой сцене Япония.
but it will also have a significant impact on the role that Japan plays on the world scene.
Они доминируют на интеллектуальной сцене до такой степени, что у альтернатив, кажется, нет никакого шанса.
They dominate the intellectual scene to such an extent that alternatives seem to have no chance.
Американские транснациональные компании и другие зарубежные фирмы стали играть важную роль на местной экономической сцене.
American multinational companies and other foreign firms are an important part of the economic scene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert