Sentence examples of "счет за телефон" in Russian
Я танцую сальса по выходным, но я же не трясу задницей, чтобы оплатить мой счет за телефон.
I salsa dance on weekends, but I don't shake my ass to pay my phone bill.
Я имею в виду, я жду твое пособие по безработице ну я могу оплатить счет за телефон.
I mean, I'm waiting for your unemployment check to come so I can pay the phone bill.
Все другие расходы за телефон, мини бар, сауну и т.д. Вы несете сами.
All additional costs for telephone, minibar, sauna etc. are your responsibility.
Это может быть счет за коммунальные услуги, выписка банка или другой счет, выписанный на имя и адрес клиента от международно-признанной организации.
It may be a utility bill, bank statement, or other bill with the name and address of the customer, from an internationally recognizable organization.
Платить за телефон, телевидение, радио, и одежду, и прочее - веселого мало.
Going away to pay for the phone, TV, the radio, dresses, and the rest is no fun.
Компенсация зачисляется в соответствующей валюте на лицевой счет за скидки по неторговым операциям, и на торговый счет, к которому была подключена скидка, — за торговые.
Refunds are made in the respective currency to the transitory account for non-trading operations and to the trading account to which the discounts have been connected, for trading.
Я заплатила за квартиру, заплатила по счёту от "Кон Эда" за телефон, так что.
I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so.
Так и есть - если вы просто научитесь торговать подобно снайперу, а не строчить сделки как из автомата, и управлять своими деньгами должным образом в каждой заключаемой сделке, то вы могли бы удвоить свой торговый счет за год, используя твердое управление деньгами.
Well, it’s not, and if you simply learn to trade like a sniper instead of a machine-gunner, and manage your money properly on every trade you take, you could approximately double your trading account in one year using solid money management.
Я отдала всё, что купила себе, и заплатила за телефон.
I took back everything that I bought myself, And I paid the phone bill.
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Всё равно придется платить за телефон и электричество.
It's not gonna help me pay my phone bill, my electric bill.
Паспорт и выписка по банковскому счету/карте, или счет за коммунальные услуги не старше 12 месяцев
Passport & bank/card statement or utility bill issued within the last 12 months
Дома я сел за телефон и через 5 минут получил два предложения.
When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers.
Счет за коммунальные услуги, выданный не ранее, чем за 6 месяцев до отправки заявления
Utility bill (dated within the last 6 months)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert