Sentence examples of "сырой овощ" in Russian

<>
Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их. It's people who think about food, who think ahead, who plan, who can stare at a pile of raw vegetables and actually recognize them.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам. Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Какой ваш любимый овощ? What's your favorite vegetable?
В основном, люди запада не едят рыбу сырой. Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
Как вы называете этот овощ по-английски? How do you call this vegetable in English?
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Я слышал, что есть овощ в огороде. I hear there's a turnip in the cabbage patch.
План еще сырой. The plan is not mature.
Один уже превратили в овощ, а этот цитирует Шекспира на петле. One man ends up a vegetable, While the other one recites shakespeare on a loop.
"Ее едят сырой и запивают рюмкой аквавита, местной тминной водки", - объясняет Хавард Хальварсен, местный пожарный по профессии и по совместительству "ракфисковый генерал", который руководит проведением фестиваля. "You eat it raw, and then swallow a glass of aquavit," says Havard Halvarsen, full-time local firefighter but also the so-called "Rakfisk General," in charge of running the festival.
Ты стал как овощ, полностью потерял способность разговаривать, и ходить в туалет. You became just like this vegetable, completely lost the power of speech, and bladder function.
Она приехала на юг со спутницей старше себя, которую Кеверн считал ее тетей, при этом последняя получила в наследство дом в сырой, но похожей на рай долине под радостным названием "Райская долина". She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley.
Я и овощ Эндрю, но так как он сейчас слюни пускает, остаюсь только я. Well, me and the vegetable Andrew, but he's just drooling now, so it's just me.
В США продолжают увеличиваться запасы сырой нефти, из-за чего товарные запасы достигли максимального исторического уровня для этого времени года. In the US, crude stockpiles are continuing to grow, pushing inventories to their highest ever level for this time of the year.
Он все продолжал говорить про свой новый овощ, который он открыл, понимаешь ли, он назывался картофель. He kept going on about this new vegetable of his he'd discovered, you see, called the potato.
Оба контракта сырой нефти начал новую неделю в оборонительной позиции с утра. Both crude oil contracts started the new week on the back foot earlier this morning.
И я не овощ. And i'm not a turnip.
Если сомневаетесь, взгляните на график сырой нефти с индикатором RSI на нем. If in doubt, take a quick look at a chart of crude oil with an RSI indicator on it!
Вы знаете, в ней такое количество добавок, всяческих присадок "Е", ингредиентов, что вы просто не поверите. Недостаточно овощей. Картофель фри предлагается как овощ. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe - there's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable.
Размер НДПИ, в частности на ноябрьскую добычу одной тонны сырой нефти составил 5491 рублей или 16,3 долларов/б) на основе средней цены на уральскую нефть за рассматриваемый месяц в 78,3 долл./баррель, а USDRUB на уровне 45,9. The mineral exploration tax (MET) on crude oil production was 5,491 roubles per ton ($16.3/bbl) in November, based on average Urals oil price for the month of $78.3 per barrel and USDRUB rate of 45.9.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.