Sentence examples of "та же" in Russian

<>
Translations: all11615 same11546 other translations69
Та же формулировка, снова «развитие». It was that word "development" again.
Это в точности та же идея. It's exactly this concept.
Та же история происходит в Уганде. The story is similar in Uganda.
Та же стойка, тот же наклон головы. I mean, one hip out, the head tilt.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая. Mathematics very similar, but there was a whole new symmetry.
Односторонняя заточка, та же ширина лезвия, небольшие зазубрины. Single-edged blade, right blade width with some slight serration here.
И остатки города вскоре настигла та же участь. And what was left of the city soon followed.
У него все еще та же козлиная бородка? Has he still got his little goatee?
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев? Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
И та же картина повторится в следующие 25 лет. And we're going to do it again in the next 25 years.
та же ситуация - и в полудюжине стран ЕС, включая Великобританию. so do half a dozen EU countries, including Britain.
Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина. Arrange dates, get DNA, see if we get a match.
Функциональность запросов одна и та же в Microsoft Dynamics AX. The query functionality is common throughout Microsoft Dynamics AX.
Я был как он, те же косые плечи, та же нескладность. Like him was I, these sloping shoulders, this gracelessness.
по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна. There might be storms, but the depth of the ocean is still there, unchanged.
Если "Новая Европа" потерпит поражение, та же судьба постигнет и евро. If the "New Europe" fails, so will the euro.
НЬЮ-ЙОРК - Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев? NEW YORK - Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Ты всё та же хамка, которая только о себе и думает. You're still a bitter loner who only cares about herself.
Цель Сербии все та же: сербы управляемые только сербами на своей собственной территории. Serbs governed only by Serbs on their own territory is still Serbia’s goal.
Пример вариантов продукта — одна и та же футболка, но разного цвета и размеров. Product variants could, for example, be one t-shirt in different sizes and colors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.