Sentence examples of "тайной" in Russian

<>
Мы видели тебя на "Тайной Вечере". We saw you in The Last Supper.
Аль-Асвани очень ясно показал своим читателям, что было не так с современным Египтом, одновременно продемонстрировав, что, вопреки коррупции и угрозе со стороны тайной полиции, жители Каира проявляли яркую индивидуальность и настойчивый городской характер. Al-Aswany told his readers so very clearly what was wrong with modern Egypt, while also demonstrating that, despite the corruption and the dead hand of the security police, Cairenes fizzed with personality and showed a feisty urban grace.
На Тайной вечере было только 12 апостолов. There were only 12 Disciples at the Last Supper.
Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери". Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper.
А я проверю, как идет выпечка на Тайной Вечере. I gotta go check out the Last Supper bake sale.
Ты потерял учеников быстрее, чем Иисус на Тайной вечере. You're losing disciples faster than Jesus at the Last Supper.
Мой путеводитель указывает, что не так далеко отсюда находится место, где хранится точная копия "Тайной вечери" Леонардо да Винчи. My guidebook tells me I'm not too far from Leonardo da Vinci's last supper, recreated entirely in corn.
Я надеялся воспользоваться тайной исповеди. I was hoping to do it under the confessional.
Есть попкорн во время тайной сходки? Popcorn on the underground rail road?
Поэтому я и не хочу тайной женитьбы. This is why I don't wanna elope.
И потому мы попросили о тайной аудиенции. Which is why we have requested a private audience.
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой. No, it went horribly, and I threatened to elope.
Что, если миссис Грюнвальд пользовалась той тайной комнатой? What if Mrs. Grunwald was using that hidden room?
Опять же, будучи священником, я связан тайной исповеди. Again, as a priest, I am bound by the sanctity of the confessional.
И когда он исповедался, вы оказались связаны тайной исповеди. And once he confessed, you were bound by the vow of the confessional.
Энди бы не сбежал с Хейли ради тайной свадьбы. Andy's not gonna run off and elope with Haley.
Так что, тайной свадьбой вы пытаетесь его в ловушку заманить? So what, eloping is your plan to lure him?
Все это дело исчезло во мгле покрытого тайной прошлого ФБР. The entire matter sank into the murk of the FBI’s hidden past.
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной. You should assume that email messages aren't private.
Отец Джон не мог обратиться в полицию, потому что был связан тайной исповеди. Father John couldn't go to the police because he was bound by the confidentiality of the confessional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.