Sentence examples of "так старался" in Russian
Он так старался убедить меня, что я спасительница.
He tried so hard to convince me I was the savior.
Знаю, странно слышать это от человека, который принес тебе столько горестей, но в этом же причина, почему Том так старался быть таковым для тебя.
I know that sounds odd coming from a man who has brought you some of the worst, but it's the reason why Tom had to work so hard to be that for you.
Так что, как бы Браун ни старался избежать необходимости подчинения общеевропейским правилам, он не может надолго откладывать повышение налогов (или сокращение расходов), не нарушив при этом свое собственное «золотое правило» и не подорвав доверие к себе.
So however much Brown wants to resist obeying European rules, he cannot long delay raising taxes (or cutting spending) without breaching his own Golden Rule and undermining his personal credibility.
И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать.
And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them.
Так говорил польский премьер-министр Ярослав Качинский накануне последней встречи глав стран Европейского Союза, когда старался добиться большего веса для своей страны при голосовании внутри ЕС, вспомнив о войне Гитлера с Польшей.
Thus spoke Polish Prime Minister Jaroslaw Kaczynski on the eve of the last European Union summit, when he sought to gain greater voting weight for his country within the EU by invoking the memory of Hitler's war against Poland.
Так говорил польский премьер-министр Ярослав Качиньский накануне последней встречи глав стран Европейского Союза, когда старался добиться большего веса для своей страны при голосовании внутри ЕС, вспомнив о войне Гитлера с Польшей.
Thus spoke Polish Prime Minister Jaroslaw Kaczynski on the eve of the last European Union summit, when he sought to gain greater voting weight for his country within the EU by invoking the memory of Hitler’s war against Poland.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.
Став взрослым, я начал понимать себя лучше и старался сохранить то, кем я был - так я стал творческой личностью.
Then I became an adult and started knowing who I was, and tried to maintain that persona - I became creative.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
He did his best and still had poor marks.
Как бы я ни старался, я не мог сделать лучше, чем она.
However hard I try, I can't do it any better than she can.
Почему японцы так предвзято относятся к лесбиянкам и бисексуалистам?
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert