Exemples d'utilisation de "таким" en russe

<>
Он был таким милый старичком. He was such a sweet old man.
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Как получилось, что груз стал таким дорогим? How come this shipment got so much pricer?
Он был знаком с таким видом науки. He knew all about that kind of science.
Что ж, пользуясь таким преимуществом, вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим. Well with that sort of advantage you can churn out a lot of cars.
С таким нахальством, можно сказать. Such effrontery, you might say.
Это делает тебя таким счастливым? It makes you that happy?
Я заправилась таким количеством кофе сегодня, что, кажется, вот-вот полечу. You know, I have had so much coffee, I'm realy to take flight.
Именно таким чувством юмора должен обладать мой шафер. That kind of sense of humor is exactly what I want of my best man.
Не будь таким дураком, ладно? Don't be such a dweeb, okay?
Что значит быть таким существом? Well, what's it like to be this kind of creature?
Франция - самая большая из европейских стран, с таким трудом искавшая свое равновесие. France is the largest country in Europe to have so much trouble finding its balance.
Надеюсь я буду таким же живчиком в его возрасте. Hope I got that kind of kick when I'm his age.
Он был таким красивым парнем. He was such a nice-looking lad.
Таким образом информация просочилась извне. And so it came in from the outside.
Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам. You speak about these things with so much insight and empathy for your patients.
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there.
Дорогой, не будь таким ханжой. Darling, don't be such a prude.
Подумайте об этом таким образом. So, think of it this way.
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным. If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !