Sentence examples of "твердые частицы" in Russian with translation "fine particulate matter"
Translations:
all210
particulate matter162
solids16
solid particle7
fine particulate matter6
solid1
other translations18
NOx и NH4 способствуют созданию условий для воздействия мелкодисперсных твердых частиц на население и превышения критических нагрузок на экосистемы по содержащемуся в биогенных веществах азоту.
NOx and NH4 contribute to exposure of the population to fine particulate matter and the exceedance of critical loads of nutrient nitrogen for ecosystems.
Целевая группа отметила, что выбросы, образующиеся при горении биомассы- в основном древесины,- составляют значительную часть (20-40 %) общенационального объема выбросов мелкодисперсных твердых частиц (ТЧ2,5) в ряде развитых стран.
The Task Force noted that the emissions from burning biomass, mostly wood, constituted a substantial part (20-40 per cent) of total national fine particulate matter (PM2.5) emissions in several developed countries.
Хотя общее качество воздушной среды там лучше, чем в крупнейших городах мира, концентрация мелких твердых частиц в воздухе вызывает все большее беспокойство, и было признано, что она вызывает респираторные и сердечные заболевания.
Although its overall ambient air quality compared favourably with that of major world cities, the level of fine particulate matter in the air was an emerging problem and had been linked to respiratory and heart disease.
Еще хуже то, что в городах, как правило, более высокий уровень загрязнения воздуха, особенно мелкими твердыми частицами (ТЧ), которые являются результатом сжигания ископаемого топлива и биомассы, что приводит к трем миллионам смертей ежегодно.
Making matters worse, cities tend to have higher rates of air pollution, especially fine particulate matter (PM) resulting from the combustion of fossil fuels and biomass, which contributes to up to three million deaths every year.
Увеличение риска общей смертности на 6 % при концентрации мелкодисперсных твердых частиц 10 мкг/м3 ведет к сокращению ожидаемой продолжительности жизни в Европейском союзе в среднем на 8,6 месяца. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОТОЛОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВЫБРОСОВ
An increased risk of all-cause mortality by 6 % for 10 μg/m3 of fine particulate matter (PM2.5) leads to a reduction in life expectancy of 8.6 months on average in the European Union.
В 2014 Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила, что в Дели худшее качество воздуха в мире (исходя из данных по концентрации твердых частиц) и что индийские города занимают четыре первых места в этом рейтинге, и 13 верхних строчек из 18.
In 2014, the World Health Organization (WHO) determined that Delhi has the world’s worst air quality (based on concentration of fine particulate matter), with Indian cities occupying the top four spots and 13 of the top 18.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert