Sentence examples of "темное" in Russian with translation "dark"
Translations:
all904
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
other translations3
Темное и пыльное, где работают три чудика?
Yeah, it's dark and dirty and has like, what, those three weirdos who work there?
Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество.
Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter.
Возвращение в то темное место, откуда появилась вся жизнь.
Return to that dark place from which all life springs.
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Это темное подводное течение, которое я не в силах остановить.
This dark undertow that I'm powerless to stop.
Я положу белое мясо в одну кучу, темное в другую.
I'm on to put the white meat in one pile and dark in ano.
Отправить людей в темное царство, потому что их жопы это заслужили!
Send people into a dark oblivion cuz that's what those buttholes deserve!
Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение.
The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition.
На ней темное пальто, как и на человеке, сбежавшем с места преступления.
She's wearing a dark coat, just like the person who left the crime scene.
Одна из них, о чем вы слышали, это темное вещество, темная энергия.
One of them you heard about: dark matter, dark energy.
Его события разворачивались на планете Туул, чьи обитатели были разделены на темное и светлое королевства.
Its events were set on the planet Tuul, whose inhabitants were divided into dark and light kingdoms.
Я сотворила темное заклинание, как они и просили, чтобы оградить Эстер от их жестокого обращения.
I performed the dark magic they demanded so that Esther would be free of their violent abuse.
Напротив, в 2017 году переговоры по Брекситу продолжают бросать темное облако неопределенности на весь Европейский Союз.
In 2017, in contrast, negotiations over Brexit will continue to cast a dark cloud of uncertainty over the European Union.
У Эльзы, конечно, темное сердце, но она спасла нас всех, включая меня, тебя, Бетти и Дот.
Elsa has a dark heart, sure, but she saved every one of us, including me, you, and Bette and Dot.
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение.
It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds.
Террористы, с которыми мы сегодня ведем "войну", не могут победить, потому что их темное видение никогда не приобретет широкую общественную легитимность.
The terrorists with whom we are currently at "war" cannot win, because their dark vision will never gain broad popular legitimacy.
Не бойтесь – эта статья прольет свет на темное искусство торговли волатильностью и поможет вам совершать сделки, которые наполнят ваш портфель постоянной прибылью.
Don't be afraid -- this article is going to shed light on the dark art of volatility trading, and help you construct trades that will power your portfolio to consistent profits.
В ней есть темное вещество и обычное вещество. У нее есть фотоны и нейтрино, которые позже не играют большой роли во Вселенной.
It's got dark matter, it's got ordinary matter, it's got photons and it's got neutrinos, which don't play much role in the later part of the universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert