Sentence examples of "температура среды" in Russian

<>
В продолжение 4-часового периода, упоминаемого ниже, должна поддерживаться температура среды 293 K ± 2 K. Ambient temperature must be maintained at 293 K ± 2 K, throughout the 4-hour period mentioned below.
Т = температура среды в камере, в К T = ambient chamber temperature, in K
На протяжении периода обычной зарядки температура среды Т во внутреннем пространстве камеры должна быть не меньше 291 К и не больше 295 К. The ambient enclosure temperature T must not be less than 291 K and no more than 295 K during the normal charge period.
На протяжении периода зарядки в условиях наличия неисправности температура среды Т во внутреннем пространстве камеры должна быть не меньше 291 К и не больше 295 К. The ambient enclosure temperature T must not be less than 291 K and no more than 295 K during the charging failure period.
В качестве исходных условий оценки должно быть принято, что любая тепловая изоляция упаковки является неповрежденной, упаковка находится в условиях максимального нормального рабочего давления, а температура внешней среды составляет 38°С. Initial conditions for the assessment shall assume that any thermal insulation of the package remains intact, the package is at the maximum normal operating pressure and the ambient temperature is 38°C.
В бланках должны указываться, как минимум, номер пробы (который должен соответствовать надписи на отобранной пробе), дата, время, температура внешней среды, местоположение пробы, описание пробы (например, матрица, цвет и объем), использованное для отбора проб оборудование и пробосборный материал, а также фамилии лица, отвечающего за отбор проб, и его помощника. The sample sheets must contain at a minimum, the sample number (which must match the sampling placard) date, time, ambient temperature, location of the sample, description of the sample (for example, matrix, colour and volume), sampling equipment and media used and the names of the lead and assistant samplers.
температура окружающей среды; и Temperature of the environment; and
Предполагается, что температура окружающей среды в непосредственной близости от упаковки превышает 55 * C во время перевозки только в течение относительно короткого периода времени за 24 часа. It is assumed that the temperature of the immediate surroundings of a package only exceeds 55°C during carriage for a relatively short time in a 24 hour period.
Температура окружающей среды должна составлять 23°С ± 5°С, а относительная влажность (ОВ)- 65 % ± 15 %. The ambient conditions shall be at 23°C ± 5°C and 65 ± 15 per cent relative humidity (RH).
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
Но для того, чтобы произвести его, требуются сверхвысокая температура, сверхвысокое давление и сильное загрязнение окружающей среды. And to make that, it involves extremes of temperature, extremes of pressure and loads of pollution.
По истечении этого периода температура моторного масла и охлаждающей жидкости должна равняться температуре окружающей среды в этой зоне или находиться в пределах ± 3 K от этой температуры. The engine oil and coolant temperatures shall have reached the temperature of the area or within * 3 K of it at the end of the period.
Максимальная температура на любой легкодоступной при перевозке поверхности упаковки не должна превышать 85°C в отсутствие инсоляции в условиях внешней среды, определенных в пункте 6.4.8.4. The maximum temperature of any surface readily accessible during carriage of a package shall not exceed 85°C in the absence of insolation under the ambient conditions specified in 6.4.8.4.
Управление транспортными средствами большой грузоподъемности производится в самых различных условиях эксплуатации (например, трогание с места, остановки, ускорения, замедления, движение на устойчивой скорости) и в самых разных условиях окружающей среды (например, температура, влажность и атмосферное давление). Heavy-duty vehicles are driven over a wide variety of operating conditions (e.g. starts, stops, accelerations, decelerations, steady cruises) and under varying ambient conditions (e.g. temperature, humidity and barometric pressure).
При изучении птиц-долгожителей обнаружили, что клетки этих птиц оказываются более устойчивыми к различным факторам окружающей среды, таким как высокая температура, перекись водорода и подобные вещи. If you look at birds, which live a long time, cells from the birds tend to be more resistant to a lot of different environmental stresses like high temperature or hydrogen peroxide, things like that.
Последовательность испытания на воздействие факторов окружающей среды, циклы изменения давления и температура указаны в таблице 1. The sequence of the environment exposure, pressure cycles, and temperature to be used are defined in table 1.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос. How to deal with environmental pollution is a serious matter.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.