Sentence examples of "темпов роста" in Russian with translation "growth rate"
С 2003 года рынок достиг среднегодовых темпов роста выше 110%.
Since 2003, the market has posted a compound annual growth rate of over 110%.
Практически во всех странах большие выбросы являются результатом высоких темпов роста.
For almost all countries, higher emissions come from higher growth rates.
Некоторые прогнозируют мягкую посадку, однако расходятся во мнениях относительно темпов роста.
Some forecasters predict a soft landing, but differ on the growth rate.
Прогнозы Трампа по поводу общих темпов роста экономики США трудно назвать мечтаниями.
Trump’s forecast for the United States’ overall economic-growth rate is hardly wild-eyed.
Китай прибегнул к новому раунду капитальных инвестиций в кредит ради стабилизации темпов роста экономики.
China has resorted to a fresh round of credit-fueled fixed investment to stabilize its growth rate.
Скорее всего это вызовет замедление темпов роста и может оказать отрицательное влияние на CAD.
This is expected to cause the annual growth rate to decelerate and could prove CAD-negative.
По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
За последние 30 лет, с точки зрения темпов роста ВВП, Китай обогнал Индию в два раза.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
Показатели реального ВВП и темпов роста в регионе ЭСКЗА (в ценах 2000 года), 2001-2005 годы
Real GDP and estimates of growth rates in the ESCWA region at constant 2000 prices, 2001-2005
Следовательно, поддержание высоких темпов роста ВВП требует все больших объемов кредитования и постоянного роста денежной массы.
Consequently, maintaining high GDP growth rates requires an ever-increasing volume of credit and a continuously growing money supply.
Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста.
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates.
С учетом высоких темпов роста Китая в 2003-2012 годах, КУА хорошо заработали на этих акциях.
Given China’s high growth rates in 2003-2012, the AMCs made handsome profits from those shares.
Учитывая слабые данные промышленного производства в октябре и ноябре, мы не удивимся выходу низких темпов роста.
Given the weak industrial production data in October and November, we wouldn’t be surprised with a below consensus growth rate.
С середины 1990-ых годов африканские экономические системы достигли более высоких темпов роста, чем средние мировые показатели.
Since the mid-1990's, African economies have been recording growth rates that are higher than world averages.
Такое сокращение темпов роста населения помогло обеспечить прогресс в деле осуществления планов развития в области строительства жилья.
This decline in the population growth rate has helped to ensure progress in the housing-related development plans.
После удивительно сильных темпов роста ВВП за 4 квартал, это добавляет доказательств того, что экономика Германии набирает обороты.
Following the surprisingly strong Q4 GDP growth rate, this will add to the evidence that the German economy is gaining momentum.
Но комбинация полной занятости и низких темпов роста экономики фактически указывает на базовую проблему: медленный рост производительности труда.
But the combination of full employment and low growth rates actually points to an underlying problem: very slow productivity growth.
Чаще всего покровители Моди приводят данные относительно средних темпов роста ВВП в период с 2001 по 2011 год.
The figure cited most often by promoters of Modi is the average growth rate of GDP from 2001-11.
Судя по низким ценам на акции и высокому уровню оттока капитала, инвесторы уже играли против высоких темпов роста.
Judging by low stock prices and high capital outflows, investors were already betting against high growth rates.
Экономика, в которой прибыль от инвестиций является высокой относительно темпов роста, является экономикой с недостаточными сбережениями и недостаточными инвестициями.
An economy in which profits from investment are high relative to the growth rate is an economy that is under-saving and under-investing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert