Sentence examples of "теоретическом" in Russian

<>
Содействие деятельности этих учреждений (особенно в проведении конференций и издании публикаций) в теоретическом и финансовом плане побуждает их к принятию мер по повышению внимания к различным медицинским аспектам, которые непосредственно касаются женщин. Promoting the activities (especially conferences and publications) of these institutions, in ideal and in financial terms, in turn, provides interesting impulses for measures to increase the consideration given to health aspects that specifically effect women.
В рамках программы профессионально-технической подготовки молодежи по-прежнему оказывалась помощь в теоретическом и практическом освоении различных навыков, связанных в том числе с использованием различных механизмов и электротехники, обработкой пищевой продукции, уборкой и упаковыванием продукции, работой на компьютерах и управлением коммерческими предприятиями. A vocational training programme continued supporting young people in learning and practising a variety of skills, including mechanics, electricity, food processing, harvesting and packing of crops, computer skills and business management.
Эта оценка, проведенная в 2002 году независимой группой из четырех специалистов по бюджетному анализу и социальной мобилизации, основывалась на всеобъемлющем теоретическом анализе связанных с проектом документов и отчетов, подробных интервью с ключевыми источниками информации, обследовании посредством электронной почты и посещениях заранее отобранных муниципалитетов. Conducted in 2002 by an external team of four specialists in budget analysis and social mobilization, the evaluation was based on a comprehensive desk review of project documentation and records, in-depth interviews with key-informants, an e-mail survey and field visits to pre-selected municipalities.
В случае этого федеральное правительство придает большое значение сотрудничеству с действующими в этих областях различными организациями, как в теоретическом, так и в финансовом отношении, поддерживая их деятельность путем выделения средств для проведения отдельных мероприятий, таких как конференции, публикации и меры по постоянной просветительской работе. For this reason, the federal government places great value on cooperating with diverse organisations active in this field and supports their work by funding individual activities such as conferences, publications, and continuing education measures, both in ideal and financial terms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.