Exemples d'utilisation de "техническая часть АС оператора" en russe

<>
Техническая спецификация ключевых компонентов, часть 8 Основы ebXML, описывающая и специфицирующая технологически нейтральную методологию для разработки единого набора семантических базовых блоков, представляющих собой общие типы используемых в настоящее время коммерческих данных, и обеспечивающая создание новых словарей и реструктуризацию существующих словарей по деловым операциям. The Core Components Technical Specification- Part 8 of the ebXML Framework that describes and specifies a technology neutral methodology for developing a common set of semantic building blocks that represent the general types of business data in use today and provides for the creation of new business vocabularies and restructuring of existing business vocabularies.
На мой взгляд, краткосрочная техническая картина остается отрицательной, но большая часть сегодняшнего движения будет зависеть от заседания ЕЦБ и его решения о программе QE, которая будет определять краткосрочное смещение этой пары. In my view, the short-term technical picture stays negative, but much of today’s directional movement will depend on the ECB meeting and its decision on QE, which will determine the short-term bias of this pair.
И наконец, техническая помощь в области отправления правосудия, особенно в государствах на этапе перехода или в кризисной ситуации, также была одним из ключевых характерных черт последнего десятилетия как часть усилий международного сообщества по обеспечению благого управления. Finally, as part of efforts by the international community to ensure good governance, technical assistance in the field of the administration of justice, particularly in those States undergoing a transition or a crisis situation, has also been a key feature over the last decade.
Вам нужна другая техническая информация? Do you need any further technical details?
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов. Technical training for customer service employees.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Возникла техническая неполадка, и Генри инстинктивно почувствовал, что его дело - развлечь публику. There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи. In most languages the verb is an essential part of speech.
И тем не менее охват и техническая развитость агентств по шпионажу США, ставшие известными благодаря откровениям Сноудена, явились шоком для некоторых компаний, которые раньше думали, что самый большой риск слежки представляет Китай. Still, the reach and technical sophistication of US spy agencies exposed by the Snowden revelations have come as a shock to some companies who previously thought the biggest surveillance risk was posed by China.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Для британских авиаторов, оплакивавших потерю Comet, прилет Ту-104 был подобен моменту создания первого спутника: с неба свалилась советская техническая новинка, о которой никто не подозревал, вызвав восхищение и волнение. For British aviation professionals still mourning the loss of the Comets, the -104’s arrival was a mini-Sputnik moment: an unsuspected Soviet technological advance falling from the sky, causing both admiration and anxiety.
Большую часть своей карьеры он был дипломатом. He has spent most of his working life as a diplomat.
Техническая картина также выглядит благоприятно для пары, учитывая, что цена совершала серии более высоких максимумов и более высоких минимумов последние месяцы, как видно на недельном графике ниже. The technical picture is also looking healthy for this pair, with price making a series of higher highs and higher lows in recent months as can be seen on the weekly chart, below.
Том тратит большую часть своих денег на еду. Tom spends most of his money on food.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки. That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
USDJPY: бычья техническая модель нацелена на уровень 103.50, но слабый отчет NFP может свести на нет рост USDJPY: Bullish Technical Pattern Targets 103.50, but Weak NFP Could Derail Rally
До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную. Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
На мой взгляд, со вчерашнего дня техническая картина не сильно изменилась. In my view, the technical picture is little changed since yesterday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !