Beispiele für die Verwendung von "технический" im Russischen

<>
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Если вы готовы подать заявку на технический анализ своего сервиса, нажмите кнопку ниже. Once you're ready to submit your service for technical review get started using the button below.
На материке технический прогресс продолжался. On the mainland, technological progress continued unimpeded.
Я собираюсь сдать технический экзамен. I'm going to pass the engineering exam.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
Как показано в организационных структурах Президиума и Отдела общего обслуживания, в эту секцию войдет также один технический работник/водитель для председателя. As shown in the organizational structures of the Presidency and the Common Services Division, this section would also include one clerk/driver for the President.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
Продолжающийся технический прогресс ускоряет процесс устаревания продукции этой отрасли, и эта тенденция сохранится. The steady pace of engineering advance has increased and will further increase the pace of obsolescence of this industry's products.
Он раскрывает свой новый проект, Университет Сингулярности, который призван изучать технический прогресс и направлять его на пользу человечеству. He unveils his new project, Singularity University, to study oncoming tech and guide it to benefit humanity.
Технический анализ от Trading Central Trading Central technical analysis
Конечно, то, что обещает традиционное здравоохранение, всегда будет привлекательно, пока технический прогресс по-прежнему способствует улучшению инфраструктуры и предоставления услуг в сфере медицины. To be sure, the promise of traditional health care will always be compelling as long as technological progress continues to enhance health infrastructure and service delivery.
Технический прогресс привел к развитию информационных технологий, и люди стали более чувствительными к пропаганде. Technological advances have led to an information explosion, and publics have become more sensitized to propaganda.
Технический потенциал предусматривает практическое применение этих знаний и эмпирического опыта для создания структур, механизмов, процессов и продуктов. Engineering involves the practical applications of this knowledge and of empirical experiences to create structures, facilities, processes and products.
Технический персонал также многое привнес. The technical staff has also brought me a lot.
Секцию возглавит главный сотрудник по вопросам общественной информации, которому будут помогать один младший административный сотрудник (категория общего обслуживания (прочие разряды)) и один технический административный сотрудник (национальный персонал). The Section would be headed by a Chief of Public Information, who would be supported by one Administrative Assistant (General Service (Other level)) and one Administrative Clerk (national staff).
Китай сам расточил свой экономический и технический потенциал, этому никак не способствовала внешняя сила. China squandered its economic and technological potential by itself, not because of external force.
Благодаря приобретению этой системы и активному участию в ее разработке и производстве Ирак накопил технический опыт, необходимый для осуществления других ракетных проектов. Through the acquisition of this system and the active participation in its development and production, Iraq gained engineering experience necessary for other missile projects.
Кэлвин Мейзер, главный технический директор. Calvin Mazer, Chief Technical Officer.
Отделение связи с ЭКОВАС в Абудже возглавит сотрудник по вопросам связи, которому будут помогать один младший административный сотрудник (категория общего обслуживания) и один технический административный сотрудник (национальный персонал). The ECOWAS Liaison Office in Abuja would be headed by a liaison officer, assisted by one administrative assistant (General Service) and one administrative clerk (national staff).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.