Sentence examples of "тонкая пленка" in Russian

<>
Все, что осталось на дороге - тонкая пленка того, что когда-то было сцеплением. There'll be a thin film of what was - the clutch on the road.
Сообщается о периоде полураспада в результате фотодеградации тонкой пленки бета-ГХГ 152 часа (ATSDR, 2005). A photodegradation half-life for a thin film of beta-HCH equal to 152 hours has been reported (ATSDR, 2005).
В отношении фотодеградации на твердых поверхностях, сообщают о периоде полураспада на тонкой пленке, равном 91 часу (ATSDR, 2005). Regarding photodegradation on hard surfaces, a half-life equal to 91 hours on a thin film has been reported (ATSDR, 2005).
Мне нужна цветная пленка. I need a color film.
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц. One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. Then our gun-camera film was developed, and we looked at it.
Эта тонкая книга моя. This thin book is mine.
У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session.
Это, возможно, самая тонкая область количественной торговли, поскольку влечет за собой многочисленные ошибки, которые нужно тщательно рассмотреть и по максимуму устранить. It is perhaps the most subtle area of quantitative trading since it entails numerous biases, which must be carefully considered and eliminated as much as possible.
Цемент, полимерная пленка. Concrete, plastic sheeting.
В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань. Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке. There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Тонкая настройка. Продолжительность видео не ограничена 30 секундами, что открывает простор для экспериментов с форматом. Freedom to customize: You can also run videos longer than 30 seconds, so you can experiment with different formats.
Пленка, должно быть, порвалась, когда убийца вырывал кассету. The tape must have torn when the killer ripped it out.
Кампания строится на понимании того, что лишь тонкая линия отделяет безобидную шутку от того, что может иметь серьезные последствия в вашей жизни или в жизни другого человека. The campaign is built on the understanding that there's a "thin line" between what may begin as a harmless joke and something that could end up having a serious impact.
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает. Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
"Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая. "There is a fine line between climate science and climate evangelism.
Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке. The threading, splicing the reels, and always racing the clock.
Законность - это тонкая, и все-таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики. Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics.
И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак. And soul mates fade away like old Kodak film stock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.