Ejemplos del uso de "торговом обороте" en ruso
Traducciones:
todos34
trading volume12
trade volume7
trading volumes3
trade turnover3
otras traducciones9
•До 50% от спреда при торговом обороте менее 3000 лотов/мес.
• up to 50% of spread if trading volume is less than 3,000 lots a month;
•До 75% от спреда при торговом обороте более 3000 лотов/мес.
• up to 75% of spread if trading volume is more than 3,000 lots a month;
С ставка вознаграждения по ним при торговом обороте менее 3000 лотов в месяц составляет $13,75 с 1 лота (до 50% от спреда).
If trading volume is less than 3,000 lots a month, an average commission is $13.75 for 1 lot (up to 50% of spread).
•Суммарный торговый оборот, совершаемый клиентами, должен превышать 500 лотов/мес.
• The total trade volume of the attracted clients must be more than 500 lots per month.
Повышение цен на нефть и сокращение торгового оборота только усугубляют ситуацию.
Higher oil prices and lower trade turnover aggravate the problem.
Например, мы увеличили свой торговый оборот с нашими соседями в четыре раза.
For example, we have quadrupled our trade volume just with our neighbors.
Новость: Московская биржа (МБ) опубликовала регулярные данные по торговым оборотам.
News: Moscow Exchange (MOEX) released a monthly update on trading volumes.
На долю ЕС приходится половина британского торгового оборота, поэтому удар по экспортёрам может оказаться убийственным, даже несмотря на повышающий их конкурентоспособность валютный курс.
With the EU accounting for half of British trade turnover, the impact on exporters could be devastating (despite a more competitive exchange rate).
• При полном закрытии локированных позиций одного размера (когда одна позиция полностью перекрывает другую) торговый оборот за закрытие не рассчитывается.
• Upon fully closing locked positions of the same size (when each position fully covers each other), the trade volume is not counted.
Если же у вас присутствует повышенное чувство к риску, то вероятней всего вы будете стремиться к большим торговым оборотам, подвергая себя большей опасности.
If you like taking chances, then most likely you will strive for greater trading volumes, exposing yourself to greater danger.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли: теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
As a result, growth in intra-regional trade has outpaced overall trade growth, with intra-Asian trade now accounting for more than half of the continent’s total trade turnover.
Бонусная программа направлена на увеличение торгового оборота на счетах клиентов.
The forex bonus program is intended to increase the trading volume of the Customers’ accounts.
Наша бизнес-стратегия заключается в том, чтобы создать идеальные условия, благодаря которым мы сможем привлечь как можно больше трейдеров и, таким образом, увеличить торговый оборот.
Our strategy is to offer the best conditions to attract high trade volume from traders that know how competitive our conditions are.
(d) Требуемый торговый оборот рассчитывается на основе общей суммы бонусов и обновляется при каждом начислении бонусов.
(d) The required trading volume is based on the cumulative bonus amount and updated each time a bonus is issued.
Физический объем взаимной торговли стран Юга в настоящее время составляет около 43 процентов от общемирового торгового оборота, и ожидается, что в предстоящие годы он достигнет половины объема общемировой торговли.
The volume of South-South trade currently stands at around 43 per cent of total global trade, and it is expected to reach half of the total global trade volume in the coming years.
Внимание квалификационного жюри привлекли активность компании RoboForex в сегменте развития ECN-технологий и стремительный рост её торгового оборота.
Jury Panel of the magazine paid special attention to a rapid increase of the Company’s trading volume and our active development in the field of ECN technologies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad