Sentence examples of "торговые соглашения" in Russian with translation "trade agreement"
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
Безусловно, международные торговые соглашения, поддерживаемые мощными интересами, становятся все более навязчивыми.
To be sure, international trade agreements, propped up by powerful interests, have become increasingly intrusive.
Торговые соглашения, подобные ТПП и ТТИП, лечат от неё лишь косвенно.
Trade agreements like the TPP and TTIP address it only obliquely.
Чтобы исключить неправильные расчеты, при моделировании цены следует учитывать торговые соглашения.
To avoid miscalculations, you must consider trade agreements when you run price simulations.
Торговые соглашения в Microsoft Dynamics AX могут иметь четыре типа ценовых скидок.
Trade agreements in Microsoft Dynamics AX can have four kinds of price discounts.
Отчасти и по этой причине в торговые соглашения включается концепция кумуляции происхождения.
It is partially for this reason that cumulation of origin is introduced in trade agreements.
США никогда не хотели включать вопросы защиты прав человека в торговые соглашения;
The US has never really wanted to include human rights issues in trade agreements;
С нулевой ставкой — эта группа используется для компаний, имеющих особые торговые соглашения.
Zero-rated – Use this group for companies that have special trade agreements.
В случае выхода из ЕС должны быть также пересмотрены и все торговые соглашения.
Trade agreements, too, would have to be renegotiated in the wake of a Brexit.
Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
They also can conclude trade agreements with more advanced economies.
Затем можно нажать кнопку Торговое соглашение, чтобы передать обновленные цены в торговые соглашения.
You can then use the Trade agreement button to pass the updated prices to the trade agreements.
Можно изменять только торговые соглашения, которые относятся к соответствующей группе контрактов и рег. номеру.
You can modify only those trade agreements that are related to a corresponding contract group and DVR.
Австралия и Новая Зеландия заложили что-то в этом роде в свои торговые соглашения.
Australia and New Zealand, in their free-trade agreement, did something along these lines.
В этом отношении торговые соглашения, в том числе межрегиональные, могли бы играть ключевую роль.
In that respect, trade agreements, including interregional agreements, could play a key role.
Г-жа Пури сослалась на международные торговые соглашения и их воздействие на инфраструктурные услуги.
Ms. Puri made reference to international trade agreements and their impacts on infrastructure services.
Конечно, региональные торговые соглашения в Азии и других регионах, вполне возможно, будут и дальше развиваться.
Of course, it is possible that regional trade agreements in Asia and elsewhere will continue to flourish.
Сегодня торговые соглашения распространяются на две трети нашего экспорта, более половины которого уже свободна от тарифов.
Today, trade agreements cover two thirds of our exports, more than half of which are already free from tariffs.
Ответ на этот вопрос представляется очевидным: страны заключают торговые соглашения с целью достижения более свободной торговли.
The answer would seem obvious: countries negotiate trade agreements to achieve freer trade.
Можно также определить цены, специальные акции, скидки, торговые соглашения, и условия доставки, относящиеся к интернет-магазину.
You can also define prices, promotions, discounts, trade agreements, and shipping terms that are specific to the online store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert