Sentence examples of "торгуясь" in Russian with translation "bargain"

<>
В этих новых социальных отношениях клиент мог купить все, что хотел, когда хотел и у кого хотел, часто торгуясь с продавцом о цене. In this novel social relationship, the customer was free to buy whatever he wanted, whenever and from whomever he chose, often bargaining with the seller about the price.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену. Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
Я не собираюсь торговаться из-за граммофонной пластинки. I'm not going to bargain about a gramophone record.
Вы не в том положении, чтобы торговаться, Мистер Сок. You're really in no bargaining position right now, Mr. Sok.
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь. If we use it well, the magician will bargain her life away.
В ходе переговоров с оппозицией монархия столкнется с опытными политиками, готовыми торговаться по долговременным требованиям. In talks with the opposition, the monarchy will find seasoned politicians ready to bargain over long-held demands.
Если бы я был вами, я бы включил мозги и увидел, что в вашем положении не торгуются. If I were you, I'd take a moment to consider how tenuous your bargaining position truly is.
У большинства стран Африки нет права голоса или возможности торговаться в обсуждении вопросов изменения климата, и они должны будут принять любой решение. Most African countries have no voice or bargaining power in the climate change talks and must accept whatever deal is made.
«Новый курс» предстал в образе коммерческой сделки, как выкуп компании или поощрительные пакеты для руководящего состава – то, из-за чего договаривающиеся стороны торгуются и с чем соглашаются. The New Deal created an image of a commercial transaction, like the buyout of a company or an incentive package for executives – something that contracting parties bargain over and agree to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.