Sentence examples of "тормозных систем" in Russian with translation "brake system"

<>
проинформировал о своем намерении подготовить проект правил, касающихся тормозных систем смягчения столкновений транспортных средств. He announced his intention to prepare a draft regulation on collision damage mitigation brake systems.
Испытания проводятся для подтверждения эффективности тормозных систем, оснащенных АБС, и их эффективности в случае отказа электрооборудования АБС. The tests are to confirm the performance of brake systems equipped with ABS and their performance in the event of ABS electrical failure.
Настоящее предложение имеет целью рекомендовать внесение поправки в нынешние глобальные технические правила (гтп), касающиеся тормозных систем мотоциклов. The objective of this proposal is to recommend an amendment to the current global technical regulation (gtr) regarding motorcycle brake systems.
Его цель состоит в согласовании положений Правил № 78 с положениями глобальных технических правил (гтп), касающихся тормозных систем мотоциклов. It is aimed at aligning the provisions of Regulation No. 78 with those of global technical regulation (gtr) on motorcycle brake systems.
16-17 июля 2003 года в Пизе, Италия; первое официальное совещание неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем мотоциклов; 16-17 July 2003, in Pisa, Italy. First official meeting by the informal group concerning the gtr on motorcycle brake systems
В свете Глобального соглашения 1998 года сейчас у нас имеется возможность разработать усовершенствованные и согласованные правила, касающиеся тормозных систем мотоциклов. In view of the 1998 Global Agreement, we now have an opportunity to develop an improved and harmonized motorcycle brake systems regulations.
Эксперт от ЕК представил предложение, направленное на согласование технических требований Правил № 78 с техническими требованиями принятого нового проекта гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов. The expert from the EC presented a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the new adopted draft gtr on motorcycle brake systems.
Его участниками в предварительном порядке был достигнут консенсус, позволивший в общих чертах договориться относительно эксплуатационных требований, подлежащих включению в гтп, касающиеся тормозных систем мотоциклов. A preliminary consensus was reached among all participants, in which the outline of the performance requirements for a gtr on motorcycle brake systems was reached.
Хотя в настоящее время Компендиум потенциальных правил еще не содержит никаких правил, в ходе разработки новых глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, будут учитываться следующие предписания. Though there are no regulations currently contained in the Compendium of Candidates, the following regulations will be taken into account during development of the new global technical regulation regarding motorcycle brake systems.
GRRF считает, что эти усилия эффективны в плане выявления различий между национальными предписаниями и позволят получить необходимую информацию для разработки более жестких правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, а также для обновления этих правил. GRRF believes that these efforts are effective in highlighting the differences between each national regulation, and will provide the necessary information to establish an updated and more stringent motorcycle brake system regulation.
Однако если учитывать потенциальные возможности для снижения шума, например с помощью различных тормозных систем для грузовых вагонов или систем обработки выхлопных газов для дизельных двигателей, можно создать стимулы для развития экологически более чистой железнодорожной системы. However, given the potential to reduce noise, e.g. by means of different brake systems for freight wagons or exhaust treatment for diesel engines, there is room to create incentives for a more environmentally friendly rail system.
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) считает, что настало время обновить действующие национальные стандарты путем введения согласованных правил на основе передового опыта применения существующих национальных правил Договаривающихся сторон, с учетом современных технологий в области тормозных систем. The Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) believes that it is time to update current national standards by implementing a harmonized regulation, based on the best practices within existing Contracting Party/national regulations, while taking into account modern brake system technologies.
На сессии Исполнительного комитета, состоявшейся в ноябре 2006 года, Договаривающиеся стороны Глобального соглашения 1998 года в рамках Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) проголосовали за введение глобальных технических правил (гтп), касающихся тормозных систем мотоциклов (гтп № 3). At the November 2006 session of the Executive Committee, Contracting Parties to the 1998 Global Agreement, under the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29), voted in favour of establishing a global technical regulation (gtr) on Motorcycle Brake Systems (gtr No. 3), document ECE/TRANS/180/Add.3.
После проведения предварительного обзора Канада в качестве технического спонсора обращается к АС.3 с просьбой дать согласие на продолжение этой работы по подготовке глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, на основе предложения, содержащегося в документе TRANS/WP.29/AC.3/3. Following the preliminary review, Canada, as Technical Sponsor, requests the approval of AC.3 for the continuation of this work toward a global technical regulation for motorcycle brake systems, based on the proposal document TRANS/WP.29/AC.3/3.
На сессии Исполнительного комитета (AC.3), состоявшейся в ноябре 2006 года, Договаривающиеся стороны Глобального соглашения 1998 года в рамках Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) проголосовали за введение глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов (гтп № 3). At the November 2006 session of the Executive Committee (AC.3), Contracting Parties to the 1998 Global Agreement, under the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29), voted in favour of establishing a gtr on Motorcycle Brake Systems (gtr No. 3), document ECE/TRANS/180/Add.3.
Он отметил, что на сессии в ноябре 2006 года Исполнительный комитет Соглашения (AC.3) принял третьи, четвертые и пятые глобальные технические правила (гтп), касающиеся тормозных систем мотоциклов, всемирной процедуры сертификации двигателей большой мощности на предмет выбросов загрязняющих веществ и бортовой диагностики для двигателей большой мощности. It noted that, at the November 2006 session, the Executive Committee of the Agreement (AC.3) adopted the third, fourth and fifth global technical regulations (gtrs) concerning motorcycle brake systems, worldwide heavy-duty certification procedure of pollutant emissions and heavy-duty on-board diagnostics.
иметь отдельный герметичный, закрытый резервуар для каждой тормозной системы; have a sealed, covered, separate reservoir for each brake system;
Канадские правила безопасности транспортных средств № 122: тормозные системы мотоциклов; Canada Motor Vehicle Safety Regulation No. 122- Motorcycle brake systems.
Канада: Канадские правила безопасности автомобилей № 122- тормозные системы мотоциклов Canada: Canadian Motor Vehicle Safety Regulation No. 122- Motorcycle brake systems.
Четвертое совещание неофициальной группы по гтп о тормозных системах мотоциклов; Fourth meeting by the informal group concerning the gtr on motorcycle brake systems
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.