Sentence examples of "точечное множество" in Russian
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Точечное выкрашивание и множественные трещины на ладонной повехности.
Pitting and multiple fractures to the palmar side.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Для устранения дефектов выберите Изменить > Регулировка > Точечное исправление.
To touch up blemishes, select Edit > Adjust > Spot fix.
Анализирующая группа отметила, что не было предоставлено никаких бюджетных смет на остающиеся мероприятия, помимо северного пограничного проекта, будь то точечное разминирование, проверка, камеральные исследования и контроль качества по другим районам, кроме северной границы.
The analysing group noted that no budgetary estimates had been provided for remaining activities other than the Northern Border Project- being spot-demining, verification, desk studies and quality control for areas other than the northern border.
Сочетание органических и неорганических удобрений, точечное внесение удобрений в микродозах, возделывание промежуточных бобовых культур двойного назначения и сокращение выноса питательных веществ за счет использования альтернативных видов топлива, позволяющих оставлять стебли и растительные остатки на полях, могут существенно уменьшить потребность в приобретении факторов производства.
Combining organic and inorganic fertilizers, targeted microdosage of fertilizers, inter-cropping dual-purpose legumes, and reducing nutrient removals by providing alternative sources of fuels so that the stems and crop residues can be left in the field, can go a long way to reduce the need for purchased inputs.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert