Sentence examples of "традиционен" in Russian with translation "conventional"
Без соблюдения обоих условий покупатель обыкновенных акций может быть удачлив или неудачлив, «традиционен» при покупке акций или нет, но его нельзя считать консервативным.
Without both conditions being present the buyer of common stocks may be fortunate or unfortunate, conventional in his approach or unconventional, but he is not being conservative.
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция.
Conventional treatment has been vestibular stimulation.
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы;
conventional and unconventional monetary expansion;
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Unfortunately, the conventional view was right.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство.
But it's much faster than conventional farming.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука.
That's a lot more than conventional science has done.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований.
This is why the exercise of conventional power has become frustrating.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии:
The Party has so far been following a more conventional strategy:
На этом заканчиваются традиционные представления об устройстве мира.
That is where conventional ideas stop.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток.
The conventional monsters terrorize us during the day.
Она также существует в более традиционных формах игр.
It also exists in more conventional game forms.
Я выросла в традиционной нигерийской семье со средним достатком.
I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
Это исключает возможность традиционных ответных мер и стратегий защиты.
It defies conventional retaliation and protection strategies.
Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style.
Спрос на биткойн связан с недоверием к традиционным инструментам хранения стоимости.
Demand is related to mistrust of conventional stores of value.
Исламские финансы имеют важные преимущества по сравнению с традиционными финансовыми продуктами.
Islamic finance has important advantages over conventional financial products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert