Sentence examples of "традиционных" in Russian with translation "traditional"
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин.
They would assume the commanding role of traditional disciplines.
Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов.
Securities took the place of traditional bank credits.
Я был воспитан на традиционных историях лидерства:
I was raised with traditional stories of leadership:
Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн".
With secularization taking hold, the traditional pillars began to break down.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Getting e-books instead of traditional texts is another option.
Ниже представлены сведения об использовании традиционных финансовых отчетов.
The following topics explain how to use traditional financial statements.
Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
Consumers pay significantly less than at traditional outlets.
Взять, к примеру, производство традиционных автомобилей на бензине.
Consider the production of traditional, gasoline-powered cars.
Расцвет цифровых медиа уничтожил бизнес-модель традиционных СМИ.
The rise of digital media rendered traditional media outlets’ business models untenable.
Что касается традиционных экономических данных, календарь практически пуст.
In terms of traditional economic data, the calendar is pretty light.
Настройка формата файла для экспорта традиционных финансового отчета
Set up file formats for the export of a traditional financial statement
Упадок традиционных универсальных банков происходит по разным причинам.
The breakdown of the traditional universal bank is occurring for several different reasons.
состава разновидностей и опасности утраты традиционных разновидностей культур
Varietal composition and risk of loss of traditional crop varieties
У него два больших отличия от традиционных систем.
It has two big differences with traditional version control systems.
Рассмотрим переход от традиционных автомобилей к электрическому транспорту.
Consider the transition from the traditional automobile to electric transport.
Он потерял традиционных союзников в Сирии, Иране и Хезболле.
It had lost traditional allies in Syria, Iran, and Hezbollah.
Описание настройки форматов файлов для экспорта традиционных финансовых отчетов.
Describes how to set up file formats for the export of a traditional financial statement.
Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.
Neo-conservatism began with different premises from traditional forms of conservatism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert