Sentence examples of "трассировка дороги" in Russian

<>
Все дороги ведут в Рим. All roads lead to Rome.
Если трассировка включена, сведения о завершении сводного планирования доступны в средстве просмотра событий в Окна. If tracing is enabled, details about a complete master planning run are available in Event Viewer in Windows.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Сторнированная трассировка (форма) Reversed tracing (form)
В Японии почти все дороги однорядные. In Japan almost all roads are single lane.
Трассировка номенклатуры или сырья [AX 2012] Item or raw material tracing [AX 2012]
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Эта функция доступна в форме Трассировка номенклатур. This functionality is available in the Item tracing form.
Его дом стоял в стороне от дороги. His house was out of the way.
Дополнительные сведения см. в разделе Трассировка преобразования контента. For more information, see Content conversion tracing.
Они убрали препятствие с дороги. They had cleared the obstacle from the road.
Трассировка "Один вверх — один вниз" для номенклатур и партий и основа для общей трассировки. “One up – one down” tracing for items and batches, and a foundation for cumulative tracing
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
Если трассировка выполнена, и данные, соответствующие критериям поиска, успешно получены, это уведомление будет содержать сведения о трассировке и ссылку на загружаемый CSV-файл. (If the message trace is processed and data that matches your search criteria is successfully retrieved, this notification message will include information about the trace and a link to the downloadable .CSV file.
Стройматериалы сейчас дороги. Building materials are expensive now.
Трассировка номенклатур и сырья в проводках по запасам, производству и продажам. Trace items and raw materials in inventory, production, and sales transactions.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Сведения о том, когда и как долго данные доступны, см. в разделе "Доступность и задержка данных отчетов и трассировки сообщений" статьи Отчеты и трассировка сообщений в Exchange Online Protection. For information about when data is available and for how long, see the “Reporting and message trace data availability and latency” section in Reporting and message trace in Exchange Online Protection.
Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги. Computer supplies are very expensive in Japan.
Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты. For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.