Sentence examples of "требовании" in Russian with translation "request"

<>
Судья Боргес отклонил требование о защите. Judge Borges denied the protection request.
Требование ФБР является сигналом попытки усиления контроля. The FBI's request signals a new attempt at control.
Я только что направил требование на информацию. I just put in a request for info.
У этого парня целый список специальных требований. He had his list of special requests put in writing.
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
Электронные платформы, отвечающие индивидуальным требованиям каждого клиента; Electronic trading platforms corresponding to individual requests of every customer;
Удовлетворить (полностью или частично) изложенное в жалобе требование Клиента; Satisfy (fully or partially) Client’s request as stated in the complaint, or
Всегда проверяйте требования центра сертификации к запросам на сертификаты. Verify the certificate request requirements of the CA.
По требованию регулятивного или наблюдательного органа, либо по распоряжению суда; In consequence of request of regulatory or supervisory authorities or a court order,
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор. But the pardon request is already significant.
Если сертификаты выданы ЦС, проверьте требования ЦС к запросам сертификатов. For certificates that were issued by a CA, verify the certificate request requirements of the CA.
Он учитывает требования разработчиков игр для Интернета и мобильных устройств. Game Requests have proven to be successful for game developers who have a presence on the web and mobile.
Власти Китая, например, будут очень рады, если Apple выполнит требование ФБР. The Chinese authorities, for example, would be delighted if Apple complied with the FBI's request.
Ответ генералов на требование АСЕАН будет являться важным сигналом намерений режима. How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime's intentions.
Этот регистр в обязательном порядке по любому требованию представляется сотрудникам трудовой инспекции. This register must be presented to staff of the Labour Inspectorate upon request.
Компания обязана и обязуется сообщить дополнительные сведения о стимулах по требованию Клиента. The Company has the obligation and undertakes to disclose further details regarding inducements upon the Clients request.
деяние, послужившее основанием требования о выдаче, не признается в Республике Казахстан преступлением; The act that is the basis for the extradition request is not considered an offence in Kazakhstan;
ЕФС будет уполномочен запрашивать поправки в оценки финансовой траектории и требования страны. The EFC would be authorized to request an amended assessment of a country’s fiscal trajectory and requirements.
Они удовлетворяют такие требования цензуры авторитарных режимов, которые не отражают согласия их подданных. Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed.
Он сообщил, что перевод соответствующих требований Японии на английский язык можно получить по запросу. He announced that English translation of the respective Japanese requirements was available upon request.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.