Sentence examples of "требований" in Russian with translation "claim"
Translations:
all11886
requirement7516
claim1551
demand1143
request349
needs199
call179
requiring145
demanding88
requesting29
claiming19
calling for16
clamor3
desire3
press for2
pressing for1
pushing for1
soliciting1
other translations641
После утверждения требований статус изменится на Утверждено.
After claims have been approved, the status changes to Approved.
Изменения исковых требований или возражений- Статья 20
Amendments to the claim or defence- Article 20
После обработки требований статус изменится на Завершено.
After claims have been processed, the status changes to Completed.
Остальные 55 требований рассматривалась на основе «Руководящих принципов» АМА.
The remaining 55 claims were processed according to and using the AMA Guide.
После суммирования требований статус каждого требования изменится на Рассчитано.
After claims have been cumulated, the status of each claim changes to Calculated.
Зачет взаимных требований [подлежит согласованию с главой III.F]
Setoff of mutual claims [to be coordinated with chapter III.F]
Число требований по безработице до сих пор, выше 200k NFP.
Jobless claims still consistent with above-200k NFP Although jobless claims edged higher yesterday, the four-week moving average is still only 285k, which is below the 305k for the March employment survey period.
При каждой операции суммирования система пересчитывает ретробонус для группы требований.
Each time that you cumulate, the system recalculates the rebate for the group of claims.
Менеджер по расчету с поставщиками (для обработки требований по ретробонусам)
Accounts payable manager (to process rebate claims)
23 (А) (3) заявления требований должны быть представлены в течение срока:
23 (A) (3) statements of claim and defence are to be submitted within time:
"Чем больше требований предъявляется к фактической производительности, тем более шаткой становится пирамида".
"The more claims are piled on top of real output, the more wobbly the pyramid becomes."
Ирак считает, что Иран не выполнил доказательственных требований для обоснования этой претензии.
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim.
Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.
Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement.
После обработки требований по ретробонусам можно выставить накладную поставщику на сумму ретробонуса.
After rebate claims have been processed, you can invoice the vendor for the amount of the rebate.
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон;
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,
Делегация Замбии призывает упростить процедуры рассмотрения требований в целях своевременного решения вопроса.
Her delegation called for claim procedures to be simplified in order to enable early settlement.
Хотите быть уверены, что я не выдвину ложных требований из-за всего происходящего?
To make sure I don't falsely claim something happened?
23 (А) (1) стороны могут договориться о необходимых элементах заявлений требований и возражений
23 (A) (1) parties may agree as to required elements of statements of claim and defence
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert