Exemplos de uso de "requesting" em inglês

<>
You are not requesting sole custody? Вы не просите единоличной опеки?
Step 1: Requesting a Native Ad Шаг 1. Запросите нативную рекламу
The observer organizations requesting provisional admittance are listed on page 12 of the Daily Programme dated 4 June 2008. Список организаций-наблюдателей, обратившихся с просьбой о предварительном доступе, содержится на странице 12 ежедневной программы от 4 июня 2008 года.
Box 6: Requesting information in the UK Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве
The Expert Group considered it essential that the Help Desk be accessible, with few conditions for requesting advice. Экспертная группа считает важным, чтобы Справочная служба была доступной на условии выполнения небольшого числа требований.
For more information about requesting a delivery receipt, see Add tracking to email messages. Дополнительные сведения о запрашивании уведомлений о доставке см. в разделе Добавление к сообщениям электронной почты элементов отслеживания.
This is Ghost Rider requesting a flyby. База, Призрак просит разрешение на посадку.
Approaching the building, requesting clearance to dock. Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
In many cases, countries are requesting training on the inclusion of gender mainstreaming and statistics, which implies the organization of national workshops. Во многих случаях страны обращаются с просьбой о проведении учебных занятий по вопросам учета гендерных факторов и гендерной статистики, что предполагает организацию национальных семинаров.
And you received an email requesting additional information. Вы получили письмо с запросом дополнительной информации.
On 24 March 1999, Pacific was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim. 24 марта 1999 года компании " Пасифик " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования в отношении подачи претензии.
The International Trade and Business Processes Group 9 (TBG9) first set of schemas for requesting and receiving information on small-scale lodging was published as part of the CCL 07A. Разработанный Группой по международным торговым и деловым операциям 9 (ГТД9) первый набор схем для запрашивания и получения информации, касающейся небольших пансионатов, был опубликован в рамках БКК 07А.
He requesting the pleasure of your company. Он просит вас составить компанию.
We recommend requesting the following permissions for SMS: Мы рекомендуем запросить следующие разрешения для SMS:
According to the Government, as at 16 November, some 2,500 alleged FNL dissidents had come forward requesting demobilization or integration into the security forces. Как утверждает правительство, по состоянию на 16 ноября около 2500 предполагаемых диссидентов из ПОНХ обратились с просьбой о демобилизации или интеграции в силы безопасности.
Other apps should use our JavaScript for requesting permissions wherever possible. Прочие приложения должны применять для запроса разрешений наш JavaScript (там, где это возможно).
On 18 October 1999, Cogelex was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim. 18 октября 1999 года " Кожелекс " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить официальные требования в отношении подачи претензии.
The database contains the full texts of legal instruments, treaties and legislation that govern the granting and requesting of mutual legal assistance and extradition in the fight against corruption in the region. Эта база данных содержит полные тексты правовых документов, договоров и нормативных актов, регулирующих вопросы предоставления и запрашивания взаимной правовой помощи, а также выдачи в борьбе с коррупцией в регионе.
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
Sergeant Weiss requesting transport van to our location. Сержант Вейс запрашивает фургон к месту нашего нахождения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.