Sentence examples of "требованию" in Russian with translation "requirement"
Translations:
all11285
requirement7516
claim1551
demand1143
request349
needs199
call179
requiring145
demanding88
requesting29
claiming19
calling for16
clamor3
desire3
press for2
pressing for1
pushing for1
soliciting1
other translations40
Многие из них будут соответствовать требованию разумности» 62.
Many of these would meet the requirement of reasonableness.” 62
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты.
This brings into focus the second requirement of self-defense.
Я боюсь, что я не отвечаю требованию по минимальной высоте.
I won't meet the minimum height requirement.
Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно:
An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if:
Таким образом, решение о применении наказания соответствует требованию об обеспечении справедливости.
In this way, the decision for the punishment meets the requirement for securing fairness.
Это убеждение удовлетворяет требованию opinio juris при установлении существования обычных норм.
This belief satisfies the requirement of opinio juris when establishing customary norms.
Любая мера, не удовлетворяющая этому основному требованию, будет приводить лишь к расширению водораздела.
Any measure that fall short of this basic requirement will only widen the divide.
Это также отвечает требованию о том, чтобы такие технологии не попадали в руки злоумышленников.
It also meets the requirement to ensure that such technologies do not fall into the wrong hands.
В целях проверки соответствия этому требованию техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может:
In order to verify compliance with this requirement, the Technical Service responsible for approval tests may:
На момент выдачи официального утверждения типа соответствие этому требованию должно быть подтверждено заводом-изготовителем транспортного средства.
At the time of type approval compliance with this requirement shall be confirmed by the vehicle manufacturer.
В связи с этим необходимо из четвертого предложения изъять формулировку «в целях соответствия требованию об официальном объявлении».
It was therefore necessary to delete the phrase in the fourth sentence “in order to comply with the requirement of official proclamation”.
18 октября 1999 года Конституционный суд отклонил апелляцию автора, поскольку она не удовлетворяла требованию о чехословацком гражданстве.
On 18 October 1999, the Constitutional Court rejected the author's appeal for not satisfying the Czechoslovak citizenship requirement.
Коэффициент ликвидности по состоянию на 31 декабря 2001 года на уровне 1,26: 1 удовлетворяет этому требованию.
The liquidity ratio as at 31 December 2001 of 1.26 to 1 meets this requirement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert