Sentence examples of "тренинг" in Russian
Чавес обучалась по специальности криминология и прошла тренинг в Куантико.
Okay, Chavez graduated with a degree in criminology and did the Quantico training.
Мы проходили тренинг по лекарствам, и нам сказали, что таблетки - как обувь.
We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes.
Тренинг L2D опирался на принципы, разработанные в США, но методология создавалась с нуля.
The L2D training drew on principles developed in the US, but built the methodology from the ground up.
В январе 2005 года ЮНИФЕМ и местные консультанты также провели тренинг для сотрудников МДГСО по вопросам подготовки доклада по КЛДЖ.
UNIFEM and Local Consultants also provided training for MSWGCA staff on CEDAW Report Writing in January 2005.
Развитие и систематический тренинг способности не идти вслед за толпой, а повернуть в другую сторону является, на мой взгляд, одной из важнейших составляющих инвестиционного успеха.
This matter of training oneself not to go with the crowd but to be able to zig when the crowd zags, in my opinion, is one of the most important fundamentals of investment success.
Однако, для разработки и эксплуатации целого ряда потенциальных новых средств для борьбы с болезнями требуются выдающиеся ученые и инженеры, включая тех, кто имеет междисциплинарный тренинг.
However, developing and exploiting the full array of potential new disease-fighting weapons will require outstanding scientists and engineers, including those with interdisciplinary training.
Персональный тренинг, обучающие ресурсы, расширенные графики и торговые сигналы в СМС - все эти услуги принесли UFXMarkets победу на крупнейшей международной выставке Forex E-Trading Expo в Катаре.
The combination of personalized training and educational resources with cutting edge tools like advanced charting and SMS trading signals, earned UFXMarkets this recognition at Qatar’s largest Forex and E-Trading Expo.
Программа, предусматривающая денежные стимулы и профессиональный тренинг для учителей, была введена недавно в Мексике, но существующие на сегодняшний день исследования не выявили существенного эффекта на уровень образования.
A program to provide teachers with monetary incentives and professional training was recently established in Mexico, but research conducted to date has found no significant impact on educational outcomes.
12-15 декабря 2004 года ВСЖ провел тренинг на тему " Участие женщин в политике ", в котором приняли участие представители различных общественных групп, в том числе женских объединений, НПО и государственных ведомств.
The SCW held a training course entitled “Women and Political Participation” during 12-15 December 2004, with the participation of different groups in society, particularly female members of women's associations, NGOs, and government agencies.
Компания, которая стоит за обыкновенными акциями, может практиковать отбор управленческих талантов внутри компании и их тренинг в вопросах политики и методов управления так, что ей удастся на многие поколения вперед сохранять и приумножать свою силу и энергию.
The company behind the common stock can have a practice of selecting management talent in depth and training such talent in company policies, methods, and techniques in a way which will retain and pass on the corporate vigor for generations.
В рамках программы сотрудничества на 2000 год между Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека и Бюро по связям в Центральной Азии, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе совместно с Американской ассоциацией юристов и Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев в августе 2000 года был проведен тренинг для работников Прокуратуры, МВД, судей и адвокатов.
As part of the programme of cooperation in 2000 between the National Centre for Human Rights of the Republic of Uzbekistan and the OSCE Liaison Office in Central Asia, a training course for staff of the Procurator's Office and the Ministry of Internal Affairs, judges and lawyers was held in August 2000 in conjunction with the American Bar Association and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Это также помогает улучшать показатели тренинга с сопротивлением.
It may also help improve the effects of resistance training.
Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей.
They even conducted training for employees of regional networks.
Широкий выбор обучающих программ, корпоративных тренингов и семинаров
Wide range of training programs, corporative trainings and seminars
Внимательно слушайте выступления на этом тренинге. Будете хорошоими мутантами.
Take care, in this training, to be a good mutant.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
В когнитивном пакете первым долгом необходимо начать с тренинга нейтрального сигнала.
So the first thing we need to do with the cognitive suite is to start with training a neutral signal.
Необходимо зарезервировать средства для тренинга для отдела продаж - запад (Dept1-CC1).
You must reserve funds for a training event for the Sales department – West region (Dept1-CC1).
Четыре часа на тренинге по сенситивности, и я получила блестящий результат.
Four hours of sensitivity training, and I passed with flying colors.
Тренинги должны выходить за рамки традиционного разового подхода, обеспечивая учителям постоянную поддержку.
Trainings must go beyond traditional, one-off approaches, by providing ongoing teacher support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert