Sentence examples of "тросик понижения передачи" in Russian
Таким образом, если не перестанет действовать Закон Мура или не произойдет резкого понижения предельной полезности компьютеров и средств передачи информации, экономическая значимость сектора информационных технологий не только не уменьшится, но наоборот возрастет.
Thus, unless Moore's Law ceases to hold or the marginal usefulness of computers and communications equipment rapidly declines, the economic significance of the IT sectors will not shrink, but grow.
Снижение обмена веществ у этого животного не требует понижения температуры тела.
Low metabolic rates in animals do not require low body temperatures.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Становится всё более очевидно, что экспорт не будет поддерживать экономический рост во 2-м квартале, как в 1-м, и сегодняшние данные склоняют риски ещё больше в сторону понижения.
It’s becoming even clearer that exports aren’t going to support economic growth in Q2 like they did in Q1, with today’s numbers tilting the risks even further to the downside.
Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.
Возможно, что низкий австралийский доллар будет стимулировать рост и инфляцию, тем самым устраняя необходимость дополнительного понижения ставок со стороны Резервного Банка Австралии (RBA), что может привести даже к повышению ставок раньше ожидаемого.
It is possible that the lower Australian dollar will spur growth and inflation, thereby removing the need for the RBA to lower rates further, and possibly even resulting in the bank raising rates sooner than expected.
На обеих международных встречах перуанские власти постарались, чтобы были обеспечены системы передачи для всех журналистов, однако максимально ограничили получение информации.
At both international events, the Peruvian authorities were at pains to ensure that there were broadcasting systems assured for all the journalists, but limited the obtaining of information to a maximum.
Не было никакого особого экономического катализатора для падения цен, только лишь из-за понижения рейтинга основными международными банками цены опустились.
There wasn’t a specific economic catalyst for the drop in oil; instead downgrades from major international banks drove oil prices lower.
Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: "Тебе надо попробовать.
Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it.
С другой стороны, как уже упоминалось, данные по США продолжают разочаровывать и ожидания по ставкам федеральных фондов пересматриваются в сторону понижения.
On the other hand, as mentioned, US data continues to disappoint and Fed funds rate expectations are being revised down.
Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission.
Текущие рыночные цены предполагают, что вероятность понижения ставок во вторник маловероятна, поэтому влияние на оззи может быть ограниченным, если банк останется на паузе.
Current market pricing suggests that the chance of a rate cut on Tuesday are low, thus the impact on the Aussie may limited if the bank remains on hold.
Эта пара, Андреас и Хайдрун Аншлаг (Andreas and Heidrun Anschlag) использовала коротковолновые частоты для передачи засекреченной информации коммерческого и государственного значения и государственные секреты разных стран Службе внешней разведки.
The couple, Andreas and Heidrun Anschlag used a short wave radio to send commercial and state secrets of different countries to the SVR.
В целом, сегодняшние данные основываются на других недавних слабых экономических данных Австралии, что может быть достаточно, чтобы перевесить дело в сторону понижения ставок, но этого может не произойти в этом месяце.
Overall, today’s data builds upon other recent weak economic figures out of Australia which may be enough to tip the scales in favour of a rate cut, but it may not happen this month.
(c) в момент завершения передачи на последний номер факса или мобильный номер, который вы указали нам, в случае отправки по факсу или CMC; или
(c) if sent by fax or text, as soon as it has been transmitted to the fax or mobile number last notified by you to us; or
В заявлении агентства отмечается, что в случае, если Евросоюз и МВФ не выработают совместный план по решению долговых проблем Греции, можно ожидать дальнейшего понижения рейтинга.
In a statement, the agency notes that if the EU and the IMF does not work out a joint plan to address the debt problems of Greece, we can expect a further downgrade.
9. Клиент признает, что в случае, если система электронных торгов недоступна, у него имеются альтернативные мероприятия, согласно клиентскому договору, по передаче и выполнению приказов, инструкций и передачи сведений.
9. The Client acknowledges that in the event the Electronic Trading Service is not available it has alternative arrangements, as set out in the Client Agreement, for the transmission and execution of Orders, instructions, and communications.
Ситуация национального производителя молочных продуктов Fontera не может не отразиться на NZD, и пересмотр производственных показателей компании в сторону понижения оказал негативное влияние на динамику NZD, – говорит Мартин Дэвис (Martin Davis), выступая с торговой площадки в Сингапуре. Так, NZDUSD опустилась ниже 73,00, после чего установилась на 73,4.
Try as it might, NZD can't escape the intertwining of its fortunes with the national dairy producer Fontera and its revision down of production figures had a negative impact on NZD, says the Singapore desk's Martin Davis, sending NZDUSD below 73.00 at one point before settling at about 73.4.
5. производные инструменты передачи кредитного риска;
5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert