Sentence examples of "трупов" in Russian

<>
Translations: all247 body157 corpse72 cadaver7 other translations11
Ты уже решил дело трупов в Лос-Анджелесе? Have you solved the case of the dead people in I A?
След из оставленных этой зверюгой трупов ведет на юг. Every time this thing kills, it moves further south.
Я принял участие во вскрытии многих трупов на берегу реки. I was there for a lot of the necropsies on the riverside.
Значит, разыскиваемый достаточно сообразителен, чтобы избавляться от трупов и избегать рыбаков в сезон. So the unsub was smart enough to dump during the off season and avoid fishermen.
Ту Риверс отсюда меньше, чем в двух часах езды, это ещё ближе, чем место сброса трупов. Two Rivers is less than a 2-hour drive from here, and it's even closer to the disposal site.
На самом деле всё это, включая череду трупов, случилось из-за того, что ты не сдался властям. The fact is, all of this, trail of dead included, is' cause you wouldn't turn yourself in.
У нас есть записи, доказывающие, что вы украли 12 неопознанных трупов в городе, чтобы извлечь из них гипофизы. We have records to prove you stole 12 John and Jane Does across the city to harvest their pituitary glands.
Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов". A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits."
Смотри, ты дружишь с капюшоном, Он уже отправил 26 трупов сюда с тех пор, как он начал свою собственную маленькую. See, your pal the Hood, he's already sent 26 stiffs down here since he started his little one-man.
Это имущество включает 2 холодильные камеры, которые использовались для сохранения трупов, и 58 небольших холодильников для использования в служебных помещениях. These items consist of 2 refrigeration containers that have been used as mortuaries and 58 small office refrigerators.
Хаотические раскопки и извлечение трупов из земли - часто членами семьи в их отчаянии узнать о судьбе любимых людей - и непрофессиональное отношение к доказательствам усложняют задачи раскрытия правды. Chaotic excavation and exhumation – often by family members desperate to learn the fate of loved ones – and unprofessional treatment of the evidence aggravates the challenges of uncovering the truth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.