Sentence examples of "туда и сюда" in Russian

<>
Глобализация всегда была похожей на бога Джэнаса, показывая одним свое лицо безграничного прогресса и богатства, в то время, как другие видят только бездушного гиганта, швыряющего их жизни туда и сюда. Globalization has always been inherently Janus-like, showing to some the face of limitless progress and wealth, while others see only a soulless giant hurling their lives to and fro.
Хотя добрая воля Чорбеа, его персональная честность и верность делу реформ по-прежнему не ставится под вопрос, он был нерешительным человеком, колеблемым туда и сюда президентом Константинеску и другими лидерами в коалиционном кабинете. Although Ciorbea's goodwill, personal honesty, and commitment to reform remain undisputed, he was a man of weak resolve, blown this way and that by President Constantinescu and other leaders in the coalition cabinet.
Постучу в дверь, и сюда войдет человек с пистолетом и пустит тебе пулю в лоб. All I have to do is bang on the door, and a man will come in here with a gun and put a bullet through your head.
Куда иголка, туда и нитка. Wherever the needle goes, the thread goes too.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору. We have the password to the server room, the login to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here.
В одну сторону или туда и обратно? Single or return?
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
билет туда и обратно return ticket
Я сделаю один звонок, и сюда приедут проверять ВИН-номера. I make one phone call, and auto theft detail is down here checking VlN numbers.
Что касается следующих ближайших объектов — Марса и Венеры, — по полет до них будет продолжаться несколько месяцев, полет туда и обратно — больше года, а коммуникационный сигнал будет проходить это расстояние в течение большого количества минут. The next closest options — Mars or Venus — take months to get there via rocket, over a year for a round trip, and many minutes for a round-trip communication.
Более того, прямые годовые затраты на содержание в больницах, связываемые с ADR, доходят до миллиардов долларов, и сюда не включены все те, кто пострадал от приема препаратов, но не подвергался госпитализации (или не умер). Moreover, the direct annual hospital costs attributable to ADR's run into the billions of dollars, and this does not include all the suffering that ADR's cause that does not lead to hospitalization (or death).
Один билет туда и обратно, пожалуйста. One round-trip please.
Вы можете заглянуть и сюда. Or you could go to places like this.
Можно мне билет в Вашингтон туда и обратно? Can I have a round-trip ticket to Washington?
физические или капитальные ресурсы: сюда относятся здания, оборудование и финансовые ресурсы, необходимые для проведения статистических операций, и сюда могут относиться также некоторые виды неосязаемых активов, являющиеся важными элементами управления знаниями, например конкретное программное обеспечение, разработанное в поддержку конкретных методологий, и наличие библиотеки статистической литературы, включающей пособия и описания методологий; Physical or capital resources: this refers to the buildings, equipment and financial resources needed to undertake statistical operations, and may also include some intangible assets, which are important elements of knowledge management, such as specific software that was developed to support specific methodologies and a statistical library containing manuals and methodology descriptions;
Поэтому почему бы тебе просто не подняться туда и, и не закончить свое свидание. So, why don't you just go back up there and-and finish your date.
Поезжай туда и поручи установить платформу. You head in and set up the forensic platform.
Я спущусь туда и посмотрю поближе. I'd better get in down there and look at him.
Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга. Free first class round trip to Starling.
Мы пойдём туда и сделаем заявление, местное быдло сделает фотки, двадцати минут хватит. We go down and say it, the local yokels will take the photos, 20 minutes is enough.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.