Sentence examples of "туры" in Russian with translation "tour"
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли.
Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy.
Он был на разогреве у тысячи больших артистов, ездил в туры.
He's opened for a ton of big artists, did warped tour.
Кроме того, на основе совместного финансирования организовывались летние лагеря и игровые центры, зимние лагеря, лагеря скаутов, экскурсионные туры, спортивные и оздоровительные мероприятия.
Summer camps and play centres, winter camps, scout camps, sightseeing tours, sports and recreation activities were also co-financed.
Например, из-за введения Китаем запрета на групповые туры в Южную Корею за первые восемь месяцев этого года страну посетило на 49% меньше китайских туристов, чем за тот же период прошлого года.
In particular, as a result of China’s ban on group tours to South Korea, 49% fewer Chinese tourists visited the country in the first eight months of this year than in the same period last year.
Это объявление было сделано во время акции «Fairtrade Fortnight» – двухнедельной рекламной кампании продукции марки «Fairtrade», включающей туры с выступлениями фермеров из развивающихся стран, рассказывающих британцам о том, как программа «Fairtrade» помогла им и их общинам.
The announcement came during “Fairtrade Fortnight,” a two-week promotion of Fairtrade products that included speaking tours by farmers from developing countries, telling Britons how Fairtrade has assisted their communities.
" круговые туры без промежуточной посадки/высадки ": это перевозки, осуществляемые на одном и том же транспортном средстве, которое перевозит одну и ту же группу пассажиров по всему маршруту и доставляет их в пункт отправления, причем пункт отправления находится на территории страны, в которой учрежден перевозчик;
“Closed-door tours” are services whereby the same vehicle is used to carry the same group of passengers throughout the journey and to bring them back to their place of departure, located on the territory of the country in which the carrier is established.
Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур.
Saw an aluminum skiff tied off to the Shark Tour boat.
Я собственноручно выбрала худший тур во всем Париже.
I secret handedly choose the worst tour in all of Paris.
Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь.
Krull, the tour manager should be around here somewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert